La sourate Abasa en Kirghize

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Kirghize
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Kirghize | Sourate Abasa | - Nombre de versets 42 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 80 - La signification de la sourate en English: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

 (Пайгамбар) кабагын бүркөп, жүзүн буруп алды

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

 алдына (маселе сурап ) сокур киши келгенде

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

 (О, Мухаммад!) Сен кайдан билесиң, ал (сокур киши жаман кулк-мүнөздөрдөн) тазадыр

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

 Же болбосо, (Аллаһ Тааланы) эскерээр, анан эскермеси ага пайда берээр

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

 Ал эми, муктаж эмес адам(дар келгенде)

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

 сен ошо(лор)го бурулуп алдың

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

 (Бирок), алардын тазарбай (ыйманга келбей) калуусуна сен жоопкер эмессиң

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

 Ал эми, сага чуркап келген (сокур ) адам

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

 (Аллаһтан жана Кыямат күндөн) коркот эле

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

 Сен ага көңүл бурбай, (башкалар менен алагды болуп) калдың

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

 Жок! (О, Мухаммад! Эми андай кылбагын!) Бул (аяттар сага Аллаһ тарабынан) эскерме-сабак

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

 Ким кааласа — аны эскерет

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

 (Аяттар Лавхул Махфуз деп аталган) Улук Барактар да

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

 (Лавхул Махфуз) Таза—-Пакиза (жана кадыр баркы) Жогору

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

 (Жана) периштелердин колунда

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

 (Алар) Өтө улук, аябай таза (ишенимдүү)

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

 Наалаты инсан! Аны эмне (мынчалык) аша чапкан каапырга айлантты

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

 Ал (Аллаһ) аны эмнеден жаратты эле

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

 Бир тамчы суудан жараткан! Анан аны(н жаралуу баскычтарын өлчөп,) тагдыр кылган

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

 Андан кийин (бул дүйнөгө келгенде) ага жолдорду? оңой кылып берди

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

 Андан соң анын жанын алып, мүрзөгө койду

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

 Андан соң Өзү каалаган кезде (Кыяматта) кайрадан тирилтип алат

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

 Жок! Ал өзүнө (Аллаһ) буюрган парыздарды эч аткарбады

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

 Эми, инсан (бой көтөрө бербей) өзүнүн тамак-ашына карабайбы

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

 Сууну (асмандан) мол-көл кылып мына Биз жаадырдык

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

 Андан соң жерди жарып

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

 (Ар түрдүү) данды (жана өсүмдүктөрдү) өндүрдүк

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

 Жүзүмдөрдү, көк чөптөрдү

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

 Зайтундарды, курмаларды

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

 Коюу бактарды

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

 Мөмө-жемиштерди, жашылчаларды

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

 Силер жана чарба айбандарыңар пайдалангыла деп

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

 Эми, качан (кулактарды) тундуруучу (Кыяматтагы) айкырык (Сур кернейинин экинчи тартылуусу) келгенде

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

 Ал күнү киши өзүнүн ага-инисинен качып калат

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

 Апасы менен атасынан дагы

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

 Аялы менен балдарынан дагы

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

 (Анткени) ал күнү ар бир адам үчүн аны (башкаларга) көңүл бурдурбай коё турган (өтө оор) абал болот

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

 Ал күнү (ыймандуу) жүздөр албырып

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

 күлүп-жайнап, кубанычтуу

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

 (ыймансыз) жүздөрдү ал күндө чаң-тозон каптап

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

 караңгылык ороп алат

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

 Дал ошолор каапыр, шүкүрсүз адамдар


Plus de sourates en Kirghize :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Abasa : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Abasa complète en haute qualité.


surah Abasa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Abasa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Abasa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Abasa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Abasa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Abasa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Abasa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Abasa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Abasa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Abasa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Abasa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Abasa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Abasa Al Hosary
Al Hosary
surah Abasa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Abasa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Donnez-nous une invitation valide