Abese suresi çevirisi Kırgızca

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Kırgızca
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Kırgızca dili | Abese Suresi | عبس - Ayet sayısı 42 - Moshaf'taki surenin numarası: 80 - surenin ingilizce anlamı: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

 (Пайгамбар) кабагын бүркөп, жүзүн буруп алды

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

 алдына (маселе сурап ) сокур киши келгенде

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

 (О, Мухаммад!) Сен кайдан билесиң, ал (сокур киши жаман кулк-мүнөздөрдөн) тазадыр

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

 Же болбосо, (Аллаһ Тааланы) эскерээр, анан эскермеси ага пайда берээр

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

 Ал эми, муктаж эмес адам(дар келгенде)

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

 сен ошо(лор)го бурулуп алдың

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

 (Бирок), алардын тазарбай (ыйманга келбей) калуусуна сен жоопкер эмессиң

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

 Ал эми, сага чуркап келген (сокур ) адам

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

 (Аллаһтан жана Кыямат күндөн) коркот эле

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

 Сен ага көңүл бурбай, (башкалар менен алагды болуп) калдың

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

 Жок! (О, Мухаммад! Эми андай кылбагын!) Бул (аяттар сага Аллаһ тарабынан) эскерме-сабак

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

 Ким кааласа — аны эскерет

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

 (Аяттар Лавхул Махфуз деп аталган) Улук Барактар да

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

 (Лавхул Махфуз) Таза—-Пакиза (жана кадыр баркы) Жогору

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

 (Жана) периштелердин колунда

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

 (Алар) Өтө улук, аябай таза (ишенимдүү)

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

 Наалаты инсан! Аны эмне (мынчалык) аша чапкан каапырга айлантты

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

 Ал (Аллаһ) аны эмнеден жаратты эле

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

 Бир тамчы суудан жараткан! Анан аны(н жаралуу баскычтарын өлчөп,) тагдыр кылган

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

 Андан кийин (бул дүйнөгө келгенде) ага жолдорду? оңой кылып берди

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

 Андан соң анын жанын алып, мүрзөгө койду

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

 Андан соң Өзү каалаган кезде (Кыяматта) кайрадан тирилтип алат

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

 Жок! Ал өзүнө (Аллаһ) буюрган парыздарды эч аткарбады

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

 Эми, инсан (бой көтөрө бербей) өзүнүн тамак-ашына карабайбы

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

 Сууну (асмандан) мол-көл кылып мына Биз жаадырдык

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

 Андан соң жерди жарып

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

 (Ар түрдүү) данды (жана өсүмдүктөрдү) өндүрдүк

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

 Жүзүмдөрдү, көк чөптөрдү

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

 Зайтундарды, курмаларды

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

 Коюу бактарды

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

 Мөмө-жемиштерди, жашылчаларды

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

 Силер жана чарба айбандарыңар пайдалангыла деп

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

 Эми, качан (кулактарды) тундуруучу (Кыяматтагы) айкырык (Сур кернейинин экинчи тартылуусу) келгенде

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

 Ал күнү киши өзүнүн ага-инисинен качып калат

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

 Апасы менен атасынан дагы

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

 Аялы менен балдарынан дагы

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

 (Анткени) ал күнү ар бир адам үчүн аны (башкаларга) көңүл бурдурбай коё турган (өтө оор) абал болот

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

 Ал күнү (ыймандуу) жүздөр албырып

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

 күлүп-жайнап, кубанычтуу

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

 (ыймансыз) жүздөрдү ал күндө чаң-тозон каптап

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

 караңгылык ороп алат

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

 Дал ошолор каапыр, шүкүрсүз адамдар


Kırgızca diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Abese Suresi indirin:

Surah Abasa mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Abese Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Abese Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Abese Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Abese Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Abese Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Abese Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Abese Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Abese Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Abese Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Abese Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Abese Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Abese Suresi Al Hosary
Al Hosary
Abese Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Abese Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Abese Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Tuesday, May 14, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler