Аяты Корана о Качества Пророка


✅ Темы Священного Корана
(11) О вы, кто верует! Вы призовите к памяти Господню милость вам, Когда задумали иные из людей Вас одолеть своими (нечестивыми) руками, А Он от вас их руки удержал. Так будьте же благочестивы - Уверовав в Аллаха, Лишь на Него надежды возлагайте!
Сура: Al-Mā’idah - Аят: 11  - Джуз: 6 - Страница: 109
(1) И задают они тебе вопрос Касательно трофеев (на войне). Ответь: "Трофеи все - В распоряжении Аллаха и посланника Его". А потому страшитесь Его гнева И меж собой держитесь добрых отношений. Аллаху и посланнику Его послушны будьте, Если (в Него) уверовали вы.
Сура: Al-Anfāl - Аят: 1  - Джуз: 9 - Страница: 177
(5) И точно так же твой Господь По Истине Своей тебе велел уйти из дома, Хотя и были среди верующих те, Которые противились сему,
(6) С тобой оспаривая Истину (Господню), Когда она была уж очевидна, - Как будто бы их гнали к смерти И ей в лицо они глядели.
(7) Тогда Аллах вам обещал, Что вам достанется один из двух отрядов, И вы хотели, чтобы вам достался тот, Что следовал в дороге безоружным, (Неся большую кладь добра). Но истину Своих Словес Хотел Аллах (пред вами) утвердить И всех неверных до последнего иссечь,
(8) Чтоб истинность той истины представить И обнаружить лживость лжи, Хотя виновным это было ненавистно.
Сура: Al-Anfāl - Аят: 5-6-7-8 - Джуз: 9 - Страница: 177
(30) И (вспомни), как неверные (мекканцы) Уловки строили тебе, Чтоб заточить тебя, или убить, или изгнать. (Вот и сейчас) они уловки замышляют, И замышляет (против них) Аллах, - Поистине, нет лучше замыслов Аллаха!
Сура: Al-Anfāl - Аят: 30  - Джуз: 9 - Страница: 180
(41) И знайте: из всего, что вам достанется в трофеях, Вы одну пятую (добра) должны отдать Аллаху, Посланнику Его и родственникам близким, Сиротам, беднякам и тем, кто держит путь, Коль вы Аллаху предались И приняли ту Книгу, что Мы послали Нашему рабу В день Различения - тот день, Когда (в бою) сошлись два войска. Аллах, поистине, над всякой вещью мощен!
Сура: Al-Anfāl - Аят: 41  - Джуз: 10 - Страница: 182
(40) Если (сейчас) вы не поможете ему, (Аллах ему окажет помощь). Ведь Он помог ему уже, Когда неверные его изгнали; И было только двое их. В пещере оба схоронились, И спутнику сказал он своему: "Ты не грусти: Аллах ведь с нами!" Тогда низвел Аллах покой Свой на него И воинством небесным укрепил, Что было взору вашему незримо, И (с корнем) вырвал слово нечестивых, Возвысив Свое Слово до небес, - Поистине, Он мудр и могуч!
Сура: At-Taubah - Аят: 40  - Джуз: 10 - Страница: 193
(61) Средь них есть те, которые пророку досаждают И говорят: "Он - ухо!" Скажи: "Он - ухо к вашему же благу. Он (в Бога) верует и доверяет верным. Господня Милость к тем из вас, Которые уверовали (в Бога)". И тех, которые пророку досаждают, Мучительные кары ждут.
Сура: At-Taubah - Аят: 61  - Джуз: 10 - Страница: 196
(8) Мы ангелов не посылаем Иначе, как по истинной нужде, - И уж тогда не ждать отсрочки (нечестивым)!
Сура: Al-Ḥijr - Аят: 8  - Джуз: 14 - Страница: 262
(87) Тебе Мы дали семь (часто) читаемых айатов И чтение Великого Корана.
Сура: Al-Ḥijr - Аят: 87  - Джуз: 14 - Страница: 266
(99) Служи (всем сердцем) Богу твоему, Пока не подойдет тот несомненный (Час, Что Им тебе назначен).
Сура: Al-Ḥijr - Аят: 99  - Джуз: 14 - Страница: 267
(1) Хвала Тому, Кто Своего служителя (Велением Всевышним) Переместил в единоночье Из Аль Харам Мечети (Мекки) В мечеть Аль Ак'са (Иерусалима), Окрестности которой Мы благословили, Чтобы явить ему из Наших Откровений. Ведь, истинно, Он слышит все и зрит во вся!
Сура: Al-Isrā’ - Аят: 1  - Джуз: 15 - Страница: 282
(90) И говорят они: "Тебе мы не поверим, пока не изведешь нам из земли Источник животворной влаги;
Сура: Al-Isrā’ - Аят: 90  - Джуз: 15 - Страница: 291
(96) Скажи: "Достаточно свидетельства Аллаха (В вопросах) между мной и вами, - Ведь о служителях Своих Он сведущ и (все)видящ!"
Сура: Al-Isrā’ - Аят: 96  - Джуз: 15 - Страница: 291
(15) А тот, кто думает: Аллах ему Ни в ближней жизни не поможет, ни в далекой, - Тот пусть веревку к небесам протянет, Потом ее обрежет и посмотрит - Смогла ль его уловка устранить То, что его приводит в ярость.
Сура: Al-Ḥajj - Аят: 15  - Джуз: 17 - Страница: 333
(52) И до тебя Мы не послали Ни одного посланника, ни одного пророка без того, Чтобы, когда в нем зрело пылкое желанье, Не бросил Сатана в него (какую-либо скверну). Но сводит на ничто Аллах Все, что подбрасывает Сатана (благочестивым), И утверждает (в них) знамения Свои, - Аллах ведь знающ, мудр безмерно! -
(53) Чтоб сделать то, во что их Сатана ввергает, Испытанием для тех, Сердца которых схвачены недугом И очерствели (от неверия и злобы), - Ведь злочестивые в глубокой ереси (От Истины Господней пребывают).
Сура: Al-Ḥajj - Аят: 52-53 - Джуз: 17 - Страница: 338
﴿ إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةٞ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرّٗا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٞ  * لَّوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ ظَنَّ ٱلۡمُؤۡمِنُونَ وَٱلۡمُؤۡمِنَٰتُ بِأَنفُسِهِمۡ خَيۡرٗا وَقَالُواْ هَٰذَآ إِفۡكٞ مُّبِينٞ  * لَّوۡلَا جَآءُو عَلَيۡهِ بِأَرۡبَعَةِ شُهَدَآءَۚ فَإِذۡ لَمۡ يَأۡتُواْ بِٱلشُّهَدَآءِ فَأُوْلَٰٓئِكَ عِندَ ٱللَّهِ هُمُ ٱلۡكَٰذِبُونَ  * وَلَوۡلَا فَضۡلُ ٱللَّهِ عَلَيۡكُمۡ وَرَحۡمَتُهُۥ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ لَمَسَّكُمۡ فِي مَآ أَفَضۡتُمۡ فِيهِ عَذَابٌ عَظِيمٌ  * إِذۡ تَلَقَّوۡنَهُۥ بِأَلۡسِنَتِكُمۡ وَتَقُولُونَ بِأَفۡوَاهِكُم مَّا لَيۡسَ لَكُم بِهِۦ عِلۡمٞ وَتَحۡسَبُونَهُۥ هَيِّنٗا وَهُوَ عِندَ ٱللَّهِ عَظِيمٞ  * وَلَوۡلَآ إِذۡ سَمِعۡتُمُوهُ قُلۡتُم مَّا يَكُونُ لَنَآ أَن نَّتَكَلَّمَ بِهَٰذَا سُبۡحَٰنَكَ هَٰذَا بُهۡتَٰنٌ عَظِيمٞ [An-Nūr: 11-16]
(11) И те, кто ложь тебе принес, - из вашего числа, Но не считайте это злом себе - Напротив! Это - благо вам! Ведь каждому из тех людей воздастся По соответствию их доле этого греха. А тот, кто основную тяжесть (клеветы) Себе (на плечи) положил, - Тот подлежит великой каре.
(12) Так отчего же вы, и девы, и мужи, Которые уверовали (в Бога), Услышав эту (клевету), О добром не подумали и не сказали: "Здесь очевидна клевета и ложь!"?
(13) И отчего ж не привели они Им четырех свидетелей об этом? Ведь если не представили они свидетелей об этом, Они лжецы перед Аллахом.
(14) И если б не Аллаха благость, Не милосердие Его И в ближнем, и в далеком мире, Постигла бы великая вас кара За то, о чем вы так речисто говорили.
(15) И вот, вы это вертите уже на языках И говорите вашими губами, О чем у вас нет (верных) знаний, Считая малозначащим (все) то, Что у Аллаха велико (в оценке).
(16) И отчего бы вам, услышав это, не сказать: "Не подобает нам об этом говорить. СубхАнагу! (Хвала Тебе!) Это большая клевета!"?
Сура: An-Nūr - Аят: 11-12-13-14-15-16 - Джуз: 18 - Страница: 351
(63) Вы не считайте обращение посланника к себе (Сравнимым) с вашим обращением друг к другу. Аллах же знает тех из вас, Кто под прикрытием какой-то (оговорки) Тайком уходит (от посланника Его). И пусть остерегаются все те, Которые противятся его указу, Чтоб не постигло испытанье их Иль не обрушилась на них мучительная кара.
Сура: An-Nūr - Аят: 63  - Джуз: 18 - Страница: 359
(52) Не поддавайся же неверным И этим дай им бой великим боем.
Сура: Al-Furqān - Аят: 52  - Джуз: 19 - Страница: 364
(79) Так уповай же на Аллаха, - Ведь ты уже у явной Истины стоишь.
(80) Поистине, ты мертвых не заставишь слышать, Ты не заставишь и глухих Услышать зов (к Господней правде), Когда они, (к тебе) спиною обратясь, уходят.
(81) И ты не выведешь на путь прямой слепых, (Удерживая их) от заблужденья. Лишь тех заставишь слушать ты, Кто верует в знаменья Наши И воле Божьей предался.
Сура: An-Naml - Аят: 79-80-81 - Джуз: 20 - Страница: 384
(6) Пророк же к верующим ближе, Чем узы их семейного родства, А жены его - матери для них. Но узы кровного родства Одних из них к другим По Книге Бога ближе, Чем близость уз, которые (сложились) Меж верующими (из Медины) И мухаджирами (из Мекки), За исключением того, Когда творите вы добро вашим друзьям (по вере), - Ведь это значится в Писании (Аллаха).
Сура: Al-Aḥzāb - Аят: 6  - Джуз: 21 - Страница: 418
(28) О пророк! Скажи своим супругам: "Если вы ищете усладу и украсы ближней жизни, Приходите: Я вам (развод и с ним) довольствие доставлю И отпущу с достоинством и честью (на свободу).
Сура: Al-Aḥzāb - Аят: 28  - Джуз: 21 - Страница: 421
(34) Вы вспоминайте (и другим) передавайте то, Что из знамений и из мудрости Аллаха Зачитывают вам в ваших домах, - Ведь благосерд Аллах и ведущ!"
Сура: Al-Aḥzāb - Аят: 34  - Джуз: 22 - Страница: 422
(38) И на пророке нет греха в том (деле), Что для него Аллах установил По Своему определению для тех, Которые в былые времена (К своим народам) приходили, - Предрешено всегда установление Аллаха
(39) Для тех, кто проповедует послание Его И гнева Господа страшится, Лишь перед Ним испытывая страх, - Достаточно Аллаха Для (предъявленья) счета (тем, Кто перешел дозволенного грани).
Сура: Al-Aḥzāb - Аят: 38-39 - Джуз: 22 - Страница: 423
(50) О пророк! Мы разрешили тебе в жены тех, Кому ты дал их дар предбрачный, И тех, кем овладели твои руки: Из пленниц, что Аллах тебе (в походах) даровал; И дочерей сестер и братьев твоего отца; И дочерей сестер и братьев матери твоей, Которые с тобой (в изгнание) переселились; И женщину, которая уверовала (в Бога), Что безраздельно всю себя согласна дать пророку, Если пророк ее взять в жены пожелает, - Но это только для тебя, (о Мухаммад!), (как для пророка) И не показано для прочих верных. Мы знаем, что назначили Мы им Касательно супруг их и невольниц, Чтоб не было стеснения тебе Или греха на твою душу, - Аллах, поистине, прощающ, милосерд!
Сура: Al-Aḥzāb - Аят: 50  - Джуз: 22 - Страница: 424
(53) О вы, кто верует! В дома пророка не входите, Пока вам не позволят к трапезе прийти, Но и тогда (не приходите раньше), Чтоб вам не дожидаться (и не стеснять хозяев). Когда вас позовут, входите. Откушав же сполна, (Старайтесь поскорее) разойтись, Бесцеремонно не входя в беседу (с теми, Кто вас не приглашает к ней). Подобный (ход вещей) пророка удручает, И он стыдится отказать (в общенье вам), Аллах же не стыдится правды. Если вам нужно попросить у (жен его) какую-либо утварь, То попросите их через завесу - Это для их сердец и ваших чище. Не надлежит вам огорчать посланника Аллаха, Ни оскорблять его, ни причинять вреда; Не надлежит брать в жены его жен после его (кончины). Это, поистине, у Господа великий грех.
Сура: Al-Aḥzāb - Аят: 53  - Джуз: 22 - Страница: 425
(56) Аллах и ангелы Его, поистине, Пророку шлют свое благословенье, И вы, что Господу предались, Ему свое благословенье говорите И искренним приветствием приветствуйте его.
Сура: Al-Aḥzāb - Аят: 56  - Джуз: 22 - Страница: 426
(59) Скажи своим супругам, о пророк, И дочерям, и женам верных, Чтоб на себе они плотнее покрывала закрывали, - Это удобнее всего, чтоб узнанными быть, Не быть обруганными (без причины), - Ведь милосерд Аллах, прощающ!
Сура: Al-Aḥzāb - Аят: 59  - Джуз: 22 - Страница: 426
(62) Так было установлено Аллахом (для людей, Давно в небытие) ушедших, - (Установления Аллаха неизменны), И перемены в них ты не найдешь.
Сура: Al-Aḥzāb - Аят: 62  - Джуз: 22 - Страница: 426
(77) А потому, (о Мухаммад!), будь терпеливо-стоек, - Ведь обещание Господне есть Истина сама. Дадим ли мы тебе увидеть Часть из того, что обещаем им, Иль прежде этого пошлем тебе кончину - Лишь к Нам лежит их возвращенье.
(78) И до тебя, поистине, посланников Мы слали, И Мы поведали тебе историю иных из них, Историю других тебе не рассказали; Но никому из них не подобало Являть знамение иначе как с Господнего соизволения. Когда ж нисходит повеление Аллаха, Решается по Истине оно, И гибнут те, которые считают его ложью.
Сура: Ghāfir - Аят: 77-78 - Джуз: 24 - Страница: 475
(28) Он - Тот, Кто Своего посланника послал И с ним - (вам) руководство (в жизни), Религию, (что Свет Господней) Истины (несет), Чтобы явить ее превыше прочей (веры), И как свидетеля сему достаточно Аллаха.
(29) И Мухаммад - посланник Божий, А те, кто с ним, - суровы и тверды против неверных, Добросердечны меж собой. Ты видишь, как они, колени преклонив, Ниц падают (в молитве перед Богом), Желая обрести Господню милость и сделаться Ему угодным. И знаки (благочестия) на их челе - Следы (молитвенных) коленопреклонений. И таково подобие их в Торе. А образ их в Евангелии - семя, Которое пускает свой росток и укрепляет его (стебель); Затем становится он плотным, Вытягиваясь собственным стеблем И наполняя сеятелей восхищеньем - А у неверных этим вызывая ярость. Для тех из них, кто верует и доброе творит, Обетовал Аллах прощение и щедрую награду!
Сура: Al-Fatḥ - Аят: 28-29 - Джуз: 26 - Страница: 514
(1) О вы, кто верует! (В решениях и действиях своих) Себя перед Аллахом и посланником Его ни в чем не выставляйте, Страшитесь (разгневить) Его, - Он, истинно, все слышит и все знает!
(2) О вы, кто верует! Не возвышайте голос свой Над голосом Господнего пророка И громким голосом речь не ведите с ним, Как вы порою обращаетесь друг к другу, Чтобы поступки ваши тщетными не стали, А вы к тому ж не ведали об этом.
(3) Ведь те, кто пред посланником Аллаха голос понижает, Суть те, сердца которых испытал на благочестие Аллах, - Их ждет прощение и щедрая награда.
(4) А те, кто громко из покоев тебя кличет, - Они же, в большинстве своем, Любого разуменья лишены.
(5) И если б им терпения хватило подождать, Пока ты сам к ним выйдешь, Для них бы это было лучше, - Аллах ведь всепрощающ, милосерд!
Сура: Al-Ḥujurāt - Аят: 1-2-3-4-5 - Джуз: 26 - Страница: 515
(6) Чтоб взять от них добро, Которое Аллах посланнику назначил, Вам не пришлось своих коней или верблюдов гнать. Аллах дает Своим посланникам во власть Лишь тех, кого Своим желанием сочтет, - Ведь всемогущ Аллах над всем, -
(7) Все то добро, что жаловал посланнику Аллах От жителей окружных сел, Принадлежит Аллаху, и посланнику Его, И тем, кто близок по крови, Сиротам, путникам и нищим, Чтоб меж богатыми из вас Сие добро не расходилось. А потому берите то, что вам дает посланник, И воздержитесь от того, в чем он откажет вам. Страшитесь разгневить Аллаха, - Ведь в наказании Он строг!
Сура: Al-Ḥashr - Аят: 6-7 - Джуз: 28 - Страница: 546
﴿ يَٰٓأَيُّهَا ٱلنَّبِيُّ لِمَ تُحَرِّمُ مَآ أَحَلَّ ٱللَّهُ لَكَۖ تَبۡتَغِي مَرۡضَاتَ أَزۡوَٰجِكَۚ وَٱللَّهُ غَفُورٞ رَّحِيمٞ  * قَدۡ فَرَضَ ٱللَّهُ لَكُمۡ تَحِلَّةَ أَيۡمَٰنِكُمۡۚ وَٱللَّهُ مَوۡلَىٰكُمۡۖ وَهُوَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡحَكِيمُ  * وَإِذۡ أَسَرَّ ٱلنَّبِيُّ إِلَىٰ بَعۡضِ أَزۡوَٰجِهِۦ حَدِيثٗا فَلَمَّا نَبَّأَتۡ بِهِۦ وَأَظۡهَرَهُ ٱللَّهُ عَلَيۡهِ عَرَّفَ بَعۡضَهُۥ وَأَعۡرَضَ عَنۢ بَعۡضٖۖ فَلَمَّا نَبَّأَهَا بِهِۦ قَالَتۡ مَنۡ أَنۢبَأَكَ هَٰذَاۖ قَالَ نَبَّأَنِيَ ٱلۡعَلِيمُ ٱلۡخَبِيرُ  * إِن تَتُوبَآ إِلَى ٱللَّهِ فَقَدۡ صَغَتۡ قُلُوبُكُمَاۖ وَإِن تَظَٰهَرَا عَلَيۡهِ فَإِنَّ ٱللَّهَ هُوَ مَوۡلَىٰهُ وَجِبۡرِيلُ وَصَٰلِحُ ٱلۡمُؤۡمِنِينَۖ وَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ بَعۡدَ ذَٰلِكَ ظَهِيرٌ  * عَسَىٰ رَبُّهُۥٓ إِن طَلَّقَكُنَّ أَن يُبۡدِلَهُۥٓ أَزۡوَٰجًا خَيۡرٗا مِّنكُنَّ مُسۡلِمَٰتٖ مُّؤۡمِنَٰتٖ قَٰنِتَٰتٖ تَٰٓئِبَٰتٍ عَٰبِدَٰتٖ سَٰٓئِحَٰتٖ ثَيِّبَٰتٖ وَأَبۡكَارٗا [At-Taḥrīm: 1-5]
(1) О пророк! Зачем ты запрещаешь себе то, Что разрешил тебе Господь, Ища расположенья жен своих? Господь ведь милостив и всепрощающ!
(2) Господь для вас позволил клятвы расторгать, Он - Покровитель ваш, Всеведущий и мудрый.
(3) Когда одной из жен своих Пророк поверил тайну, Она передала ее другой. Аллах ему об этом сообщил. (Пророк) часть (сказанного) подтвердил, А часть - отверг. И вот когда сказал он ей об этом, Она спросила: "Кто сообщил тебе?" Ответил он: "Сказал мне Тот, Кто ведает и знает обо всем".
(4) И если обе вы к Аллаху в раскаянии обратитесь - А ведь уже склонились к этому ваши сердца, - (Он вам, поистине, простит). Но если вы, потворствуя друг другу, Против (пророка Моего) пойдете, То, истинно, Аллах - его защитник, И Джибраил, и каждый справедливый из принявших веру, И даже ангелы потом придут ему на помощь.
(5) А коль пророк вам даст развод, Возможно, что Господь Взамен вас лучших жен ему пошлет, Которые Аллаху предалИсь в раскаянии должном, Живут в смирении и благочестье И совершают Хадж, посты блюдут, - Будь то девицы или вдовы.
Сура: At-Taḥrīm - Аят: 1-2-3-4-5 - Джуз: 28 - Страница: 560
(1) О завернувшийся в свой плащ!
(2) Простаивай в молитве ночь, И коль не всю,
(3) То половину, иль немногим меньше,
(4) Иль к этому прибавь, - Коран читай размеренным (и стройным) чтеньем.
(5) Мы скоро ниспошлем тебе Слова весомости великой.
(6) Вставание в начальные часы ночИ И ум, и душу просветляет и силу придает словам, -
Сура: Al-Muzzammil - Аят: 1-2-3-4-5-6 - Джуз: 29 - Страница: 574
(9) Владыке и восхода, и заката, - Ведь нет другого божества, кроме Него! Возьми ж Его ты в покровители себе.
Сура: Al-Muzzammil - Аят: 9  - Джуз: 29 - Страница: 574
(20) Поистине, (о Мухаммад!), Господь твой знает, Что меньше чем две трети ночи Стоишь (в ночной молитве) ты, А то и половину или треть ее, И так же делают твои собратья. Господь наш размеряет ночь и день, И знает Он, что вы не в состоянье отсчет (ночным часам) вести, А потому, (прощая вас за это), Он говорит: "Читайте из Корана то, что вам легко". Он знает, что средь вас больные могут быть И те, кто в поисках Господних благ По странам разным разъезжает, А также те, кто за Господне дело В сраженьях (жизнь свою проводит). А потому читайте из Корана то, что вам легко, И по часам молитву отправляйте, И приносите очистительную подать, И предоставьте Господу прекрасный займ, (Что будет Им оплачен щедро). Ведь все то доброе, что вы Для душ своих загОдя предпошлете, Найдете вы в присутствии Господнем - Но в большей мере и почетней по награде. Просите о прощении Аллаха, - Ведь, истинно, Аллах прощающ, милосерд!
Сура: Al-Muzzammil - Аят: 20  - Джуз: 29 - Страница: 575


🍃 Другие темы в Священном Коране


Saturday, July 18, 2026

Пожалуйста, помолитесь за нас хорошей молитвой.