сура Ан-Назиат текст на русском читать

  1. Слушай суру
  2. Чтение суры
  3. больше сур
  4. сура mp3
Список сур Корана | сура Ан-Назиат (النازعات, Naziat surasi) — название суры означает "Those Who Tear Out" на английском языке | заказано 79 - AyatCount 46 - Сура была ниспослана в Мекка страница в Коране 583.

Читайте и слушайте суру Ан-Назиат.

bismillah & auzubillah

слушать суру Ан-Назиат


وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1)

В знак тех, кто с силой исторгает (души грешных),

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2)

И тех, кто с мягкостью из праведных их извлекает,

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3)

Скользящих плавно (и незримо по миссиям Господним),

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4)

Опережающих в своем скольженье,

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5)

Порядок (строгий) учреждая (по повелению Аллаха).

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6)

В тот День, (Когда под трубный глас) Великим сотрясеньем (Земля и горы) сотрясутся

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7)

И вслед за ним второй раздастся глас.

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8)

В тот День Волнение охватит все сердца,

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9)

Потупленными будут взоры,

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10)

И возгласят они: "Ужель вернемся мы в земное состоянье?

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11)

Теперь, когда истлели наши кости?"

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12)

И скажут: "В случае таком Возврат сей будет лишь убытком!"

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

Поистине, раздастся лишь единый вскрик,

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14)

И пробужденье вечное для всех настанет.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15)

К тебе пришел рассказ о Мусе,

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16)

Когда Господь его воззвал к нему в святой долине Тува:

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17)

Ступай ты к Фараону, - Ведь преступил он все пределы.

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18)

Скажи ему: Не хочешь ли себя очистить (от греха)?

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19)

И я тебя направлю к Владыке твоему, И станешь ты страшиться Его (гнева)"".

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20)

И тут он пред его глазами Знаменье величайшее представил,

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21)

Но Фараон отверг его И оставался непокорным;

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22)

Потом спиной он повернулся, Усердствуя (против Аллаха).

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23)

Потом собрал своих людей, и возгласил,

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24)

И (так) сказал: "Я - высочайший ваш владыка!"

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25)

И взял Аллах его (жестоким) наказаньем И в жизни ближней, и в далекой.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26)

И в этом - назидание, поистине, для тех, Которые страшатся (разгневить) Аллаха.

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27)

И что ж! Труднее было вас создать Или небесный свод (построить)?

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28)

Его построил Он. И совершенным сделал.

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29)

Его залил Он мраком ночи И выявил (великолепие его сиянием) дневного света.

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30)

Потом Он землю распростер

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31)

И из нее исторгнул воду и луга,

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32)

Установил недвижно горы

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33)

Для пользы вам и вашему скоту.

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34)

А потому, когда Миг величайший, Всеобъемлющий наступит,

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35)

В День, Когда воспомнит человек, К чему в трудах своих стремился,

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36)

И огненное пламя Ада Предстанет пред очами всех, кто видит, -

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37)

Тогда для тех, кто (Господа) отверг

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38)

И отдал предпочтенье жизни ближней,

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39)

Поистине, жилищем станет Ад.

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40)

Для тех же, кто из страха перед Господом предстать Греховные желания умерил,

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41)

Поистине, жилищем Рай предстанет.

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42)

Они тебя о Часе вопрошают: "Когда придет назначенное время?"

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43)

К чему тебе касаться этого (вопроса)?

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44)

Лишь у Владыки твоего - Предел конечный.

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45)

А ты, (о Мухаммад!), лишь увещатель тех, Которые Его страшатся.

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46)

В тот День, Когда они его увидят, Они подумают, что длился (смертный сон их) Не дольше полдня или утра.


Naziat surasi узбекский - ✅ Сура Ан-Назиат Таджикский - ✅ Сура Ан-Назиат казахский - ✅ Сура Ан-Назиат Татарский - ✅ Сура Ан-Назиат Киргизский

Еще одна сура из Корана:

Аль-Бакара Аль ИмрАн Ан-Ниса
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хаджж Аль-Касас Аль-Анкабут
Ас-Саджда Йа Син Йа Син
Аль-Фатх Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-РахмАн Аль-Вакиа
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Иншикак Аль-Аля Аль-Гашия

Скачать суру Ан-Назиат с голосом самых известных чтецов Корана:

Сура Ан-Назиат продана: выбери чтеца для прослушивания и скачай главу Ан-Назиат В комплекте с высоким качеством
сура Ан-Назиат Ahmed El Agamy
Ахмед Эль Агамия
сура Ан-Назиат Бандар Балила
Бандар Балила
сура Ан-Назиат Халид Аль Джалил
Халид Аль Джалиль
сура Ан-Назиат Саад Аль Гамди
Саад Аль Гамди
сура Ан-Назиат Сауд Аль Шураим
Сауд Аль Шурайм
сура Ан-Назиат Салах Бухатир
Салах Бухатир
сура Ан-Назиат Абдул Басит Абдул Самад
Абдул Басит
сура Ан-Назиат Абдул Рашид Суфий
Абдул Рашид Суфи
сура Ан-Назиат Абдулла Басфар
Абдулла Басфар
сура Ан-Назиат Abdullah Awwad Al Juhani
Абдулла Аль Джухани
сура Ан-Назиат Ali Аль-Худхайфи
Али Аль-Худхайфи
сура Ан-Назиат Fares Abbad
Фарес Аббад
сура Ан-Назиат Maher Аль Муайкли
Махер Аль Муайкли
сура Ан-Назиат Мухаммад Джибрил
Мухаммед Джибрил
сура Ан-Назиат Мухаммад Сиддик Аль Миншави
Аль Миншави
сура Ан-Назиат Al Hosary
Эль Хосари
сура Ан-Назиат Аль-афаси
Мишари Аль-афаси
сура Ан-Назиат Нассер Аль Катами
Насер Аль-Катами
сура Ан-Назиат Wadih Al Yamani
Вадих аль-Ямани
сура Ан-Назиат Yasser Аль Досари
Ясир Аль Досари


Saturday, April 27, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой