سورة النبأ بالقرغيزية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة القرغيزية | سورة النبأ | An Naba - عدد آياتها 40 - رقم السورة في المصحف: 78 - معنى السورة بالإنجليزية: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

Алар (бири-биринен) эмне жөнүндө сурашууда

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

Улук Кабар жөнүндө

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

Алар ал (Улук Кабар) жөнүндө талашып-тартышышат эле

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

Жок, андай эмес! Жакында билип алышат

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

Дагы бир ирет андай эмес! Жакында билип алышат

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

Биз силерге жерди жайылган (төшөк сыяктуу) кылып койбодукпу

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

Тоолорду (бекем) казыктар (сыяктуу кылып жаратпадыкпы)

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

Жана Биз силерди жуп-түгөй? кылып жараттык

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

Уйкуңарды (денеңер үчүн) ырыхат кылдык

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

Түндү (силерге) кийим (сыяктуу) кылдык

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

Күндүздү жашоо үчүн жараттык

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

Жана силердин үстүңөргө бекем жети (кабат) асманды куруп

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

ысык-нурлуу чыракты (күндү) жараттык

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

Жана (силерге) булуттардан мол суу түшүрдүк

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

чыгарып берүү үчүн дан азыктарды жана өсүмдүктөрдү

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

Жана да калың бак-бостондорду

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

Албетте (ыймандуу менен каапыр) ажыратыла турган (Кыямат) күн (Аллаһ тарабынан) белгиленген убакыт

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

Ал күнү Сур (чоор) тартылат. Анан силер топ-топ болуп (Раббиңерге сурак бергени) келесиңер

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

(Кыямат күн башталганда) асман ачылып (жарылып) эшиктер (пайда ) болот

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

Жана тоолор (ордунан) учурулуп, закым болуп калат

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

Албетте, тозок күтүп туруучу (жана)

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

чектен чыккан адамдар үчүн кайтып баруучу орун

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

Алар анда кылымдар бою турушат

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

Ал жерде не салкындык не суусундук татышпайт

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

Болгону (тозокулардын денесинен аккан) сасык ириң жана (ичегилерди тилип, үзүп жибере турган даражадагы) кайнак суу (менен гана “азыктанышат”)

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

(Бул— күнөөлөрүнө) ылайык жаза

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

Алар (Акыреттеги) эсеп — китепке ишенишпеген

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

Жана Биздин аяттарыбызды ачык түрдө жалганга чыгарышкан

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

Биз бардык иштерди тизмектеп, китеп кылып жазып койгонбуз

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

Эми, (жазаңарды) таткыла! Биз силерге азапты гана көбөйтөбүз

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

Ал эми, такыбаа кишилерге ийгилик жайы (Бейиш)

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

бак-бостондор, жүзүмдүктөр

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

жаш, бир курактагы, көкүрөгү тикчийген селкилер

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

жана («Рахийк» деп аталган аябай даамдуу шарап менен) мелмилдеп турган кеселер бар

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

Ал жерде пайдасы жок жана күнөө-жалган сөздөрдү угушпайт

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

(Булар) Раббиң тарабынан берилген сыйлык-белектер

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

(Ушул сыйлыкты берген Рабби) асмандар менен жердин, ал экөөнүн арасындагы бардык нерселердин да Раббиси болгон Ырайымдуу Зат. (Ошондуктан, ал күнү эч ким Анын уруксаты болмоюнча) сөз сүйлөөгө батына албайт

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

Рух (Жебрейил периште) жана (башка бардык) периштелер сап-сап болуп турган (ошол) күнү Ырайымдуу Зат уруксат бергендер гана (сүйлөп,) чын сөздү айтышат

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

Бул- чындап болуучу Күн. Ал эми, ким кааласа (жакшы амалдарды кылат жана) Раббисине (ошол амалдар менен) кайтууну(н жолдорун бекем) кармайт

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

Биз силерди жакын(да келе турган) азаптан эскерткен элек. Ал күндө адам баласы эки колу эмне алып келгенин көрөт жана каапыр адам: «кана эми, (ушундай азапка дуушар болгондон көрө) топурак эле болуп калсам!!!» - дейт


المزيد من السور باللغة القرغيزية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة النبأ بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة النبأ كاملة بجودة عالية
سورة النبأ أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة النبأ خالد الجليل
خالد الجليل
سورة النبأ سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة النبأ سعود الشريم
سعود الشريم
سورة النبأ عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة النبأ عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة النبأ علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة النبأ فارس عباد
فارس عباد
سورة النبأ ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة النبأ محمد جبريل
محمد جبريل
سورة النبأ محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة النبأ الحصري
الحصري
سورة النبأ العفاسي
مشاري العفاسي
سورة النبأ ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة النبأ ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب