La sourate Ad-Dukhaan en Persan
حم(1) حا، ميم. |
وَالْكِتَابِ الْمُبِينِ(2) سوگند به اين كتاب روشنگر. |
إِنَّا أَنزَلْنَاهُ فِي لَيْلَةٍ مُّبَارَكَةٍ ۚ إِنَّا كُنَّا مُنذِرِينَ(3) ما آن را در مبارك شبى نازل كرديم. ما بيمدهنده بودهايم. |
فِيهَا يُفْرَقُ كُلُّ أَمْرٍ حَكِيمٍ(4) در آن شب هر فرمانى بر حسب حكمت صادر مىشود، |
أَمْرًا مِّنْ عِندِنَا ۚ إِنَّا كُنَّا مُرْسِلِينَ(5) فرمانى از جانب ما. و ما همواره فرستنده آن بودهايم. |
رَحْمَةً مِّن رَّبِّكَ ۚ إِنَّهُ هُوَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ(6) رحمتى است از جانب پروردگارت، و هر آينه او شنوا و داناست. |
رَبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا ۖ إِن كُنتُم مُّوقِنِينَ(7) اگر به يقين دريابيد، اوست پروردگار آسمانها و زمين و هر چه ميان آنهاست. |
لَا إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ يُحْيِي وَيُمِيتُ ۖ رَبُّكُمْ وَرَبُّ آبَائِكُمُ الْأَوَّلِينَ(8) نيست خدايى به جز او. زنده مىكند و مىميراند. پروردگار شما و پروردگار نياكان شماست. |
بَلْ هُمْ فِي شَكٍّ يَلْعَبُونَ(9) نه، آنها همچنان به شك خويش دلخوشند. |
فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُّبِينٍ(10) چشم انتظار روزى باش كه آسمان به آشكارا دود بياورد. |
يَغْشَى النَّاسَ ۖ هَٰذَا عَذَابٌ أَلِيمٌ(11) و آن دود همه مردم را در خود فروپوشد. و اين عذابى است دردآور. |
رَّبَّنَا اكْشِفْ عَنَّا الْعَذَابَ إِنَّا مُؤْمِنُونَ(12) اى پروردگار ما، اين عذاب را از ما دور گردان كه ما ايمان آوردهايم. |
أَنَّىٰ لَهُمُ الذِّكْرَىٰ وَقَدْ جَاءَهُمْ رَسُولٌ مُّبِينٌ(13) كجا پند مىپذيرند؟ حال آنكه چون پيامبر روشنگر بر آنها مبعوث شد، |
ثُمَّ تَوَلَّوْا عَنْهُ وَقَالُوا مُعَلَّمٌ مَّجْنُونٌ(14) از او رويگردان شدند و گفتند: ديوانهاى است تعليم يافته. |
إِنَّا كَاشِفُو الْعَذَابِ قَلِيلًا ۚ إِنَّكُمْ عَائِدُونَ(15) عذاب را اندكى بر مىداريم و شما باز به آيين خويش باز مىگرديد. |
يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَىٰ إِنَّا مُنتَقِمُونَ(16) روزى آنها را به صولتى سخت فروگيريم، كه ما انتقامگيرندهايم. |
۞ وَلَقَدْ فَتَنَّا قَبْلَهُمْ قَوْمَ فِرْعَوْنَ وَجَاءَهُمْ رَسُولٌ كَرِيمٌ(17) پيش از آنها قوم فرعون را آزموديم و پيامبرى بزرگوار نزدشان آمد، |
أَنْ أَدُّوا إِلَيَّ عِبَادَ اللَّهِ ۖ إِنِّي لَكُمْ رَسُولٌ أَمِينٌ(18) كه بندگان خدا را به من تسليم كنيد كه من پيامبرى امينم، |
وَأَن لَّا تَعْلُوا عَلَى اللَّهِ ۖ إِنِّي آتِيكُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ(19) و نيز بر خدا برترى مجوييد، كه من با حجتى روشن نزد شما آمدهام، |
وَإِنِّي عُذْتُ بِرَبِّي وَرَبِّكُمْ أَن تَرْجُمُونِ(20) و اگر بخواهيد بر من سنگ بزنيد، من به پروردگار خود و پروردگار شما پناه مىبرم، |
وَإِن لَّمْ تُؤْمِنُوا لِي فَاعْتَزِلُونِ(21) و اگر به من ايمان نمىآوريد، از من كنار گيريد. |
فَدَعَا رَبَّهُ أَنَّ هَٰؤُلَاءِ قَوْمٌ مُّجْرِمُونَ(22) پس پروردگارش را خواند كه: اينان مردمى مجرمند. |
فَأَسْرِ بِعِبَادِي لَيْلًا إِنَّكُم مُّتَّبَعُونَ(23) بندگان مرا شبهنگام روانه كن تا از پى شما بيايند. |
وَاتْرُكِ الْبَحْرَ رَهْوًا ۖ إِنَّهُمْ جُندٌ مُّغْرَقُونَ(24) دريا را آرام پشت سر گذار، كه آن سپاه غرقشدگانند. |
كَمْ تَرَكُوا مِن جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ(25) بعد از خود چه باغها و چشمهسارها بر جاى گذاشتند، |
وَزُرُوعٍ وَمَقَامٍ كَرِيمٍ(26) و كشتزارها و خانههاى نيكو، |
وَنَعْمَةٍ كَانُوا فِيهَا فَاكِهِينَ(27) و نعمتى كه در آن غرق شادمانى بودند. |
كَذَٰلِكَ ۖ وَأَوْرَثْنَاهَا قَوْمًا آخَرِينَ(28) بدينسان بودند و ما آن نعمتها را به مردمى ديگر واگذاشتيم. |
فَمَا بَكَتْ عَلَيْهِمُ السَّمَاءُ وَالْأَرْضُ وَمَا كَانُوا مُنظَرِينَ(29) نه آسمان بر آنها گريست و نه زمين و نه به آنها مهلت داده شد. |
وَلَقَدْ نَجَّيْنَا بَنِي إِسْرَائِيلَ مِنَ الْعَذَابِ الْمُهِينِ(30) و ما بنىاسرائيل را از آن عذاب خواركننده رهانيديم: |
مِن فِرْعَوْنَ ۚ إِنَّهُ كَانَ عَالِيًا مِّنَ الْمُسْرِفِينَ(31) از فرعون برترىجوى گزافكار، |
وَلَقَدِ اخْتَرْنَاهُمْ عَلَىٰ عِلْمٍ عَلَى الْعَالَمِينَ(32) و از روى علم بر اهل جهانشان برگزيديم. |
وَآتَيْنَاهُم مِّنَ الْآيَاتِ مَا فِيهِ بَلَاءٌ مُّبِينٌ(33) و آياتى به آنها عطا كرديم كه در آن امتحانى آشكار بود. |
إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَيَقُولُونَ(34) هر آينه اينان مىگويند: |
إِنْ هِيَ إِلَّا مَوْتَتُنَا الْأُولَىٰ وَمَا نَحْنُ بِمُنشَرِينَ(35) پايان كار جز همين مرگ نخستين نيست و ما ديگربار زنده نمىشويم؛ |
فَأْتُوا بِآبَائِنَا إِن كُنتُمْ صَادِقِينَ(36) و اگر راست مىگوييد، پدران ما را به جهان باز آوريد. |
أَهُمْ خَيْرٌ أَمْ قَوْمُ تُبَّعٍ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ ۚ أَهْلَكْنَاهُمْ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا مُجْرِمِينَ(37) آيا اينان بهترند يا قوم تُبّع و كسانى كه پيش از آن قوم بودند؟ همه را هلاك كرديم كه مجرمان بودند. |
وَمَا خَلَقْنَا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ وَمَا بَيْنَهُمَا لَاعِبِينَ(38) ما اين آسمانها و زمين و آنچه را ميان آنهاست به بازيچه نيافريدهايم. |
مَا خَلَقْنَاهُمَا إِلَّا بِالْحَقِّ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ(39) آنها را به حق آفريدهايم، ولى بيشترين نمىدانند. |
إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ مِيقَاتُهُمْ أَجْمَعِينَ(40) وعدهگاه همه در روز داورى، قيامت است. |
يَوْمَ لَا يُغْنِي مَوْلًى عَن مَّوْلًى شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ(41) روزى كه هيچ دوستى براى دوست خود سودمند نباشد و از سوى كسى يارى نشوند. |
إِلَّا مَن رَّحِمَ اللَّهُ ۚ إِنَّهُ هُوَ الْعَزِيزُ الرَّحِيمُ(42) مگر كسى كه خدا بر او ببخشايد، زيرا اوست پيروزمند و مهربان. |
إِنَّ شَجَرَتَ الزَّقُّومِ(43) هر آينه درخت زقّوم، |
طَعَامُ الْأَثِيمِ(44) طعام گناهكاران است. |
كَالْمُهْلِ يَغْلِي فِي الْبُطُونِ(45) همانند مس گداخته در شكمها مىجوشد. |
كَغَلْيِ الْحَمِيمِ(46) همانند جوشيدن آب جوشان. |
خُذُوهُ فَاعْتِلُوهُ إِلَىٰ سَوَاءِ الْجَحِيمِ(47) بگيريدش و به سختى به ميان جهنمش بكشيد. |
ثُمَّ صُبُّوا فَوْقَ رَأْسِهِ مِنْ عَذَابِ الْحَمِيمِ(48) و بر سرش آب جوشان بريزيد تا شكنجه شود. |
ذُقْ إِنَّكَ أَنتَ الْعَزِيزُ الْكَرِيمُ(49) بچش، كه تو پيروزمند و بزرگوارى. |
إِنَّ هَٰذَا مَا كُنتُم بِهِ تَمْتَرُونَ(50) اين همان چيزى است كه در آن شك مىكرديد. |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي مَقَامٍ أَمِينٍ(51) پرهيزگاران در جاى امنى هستند، |
فِي جَنَّاتٍ وَعُيُونٍ(52) در باغها و چشمهسارها، |
يَلْبَسُونَ مِن سُندُسٍ وَإِسْتَبْرَقٍ مُّتَقَابِلِينَ(53) لباسهايى از سندس و استبرق مىپوشند و روبهروى هم مىنشينند. |
كَذَٰلِكَ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ(54) همچنين حورالعين را به همسريشان درآوريم. |
يَدْعُونَ فِيهَا بِكُلِّ فَاكِهَةٍ آمِنِينَ(55) در ايمنى هر ميوهاى را كه بخواهند مىطلبند. |
لَا يَذُوقُونَ فِيهَا الْمَوْتَ إِلَّا الْمَوْتَةَ الْأُولَىٰ ۖ وَوَقَاهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ(56) در آنجا طعم مرگ را نمىچشند، مگر همان مرگ نخستين. و آنها را خدا از عذاب جهنم نگه داشته است. |
فَضْلًا مِّن رَّبِّكَ ۚ ذَٰلِكَ هُوَ الْفَوْزُ الْعَظِيمُ(57) اين بخششى است از جانب پروردگارت، و اين پيروزى بزرگى است. |
فَإِنَّمَا يَسَّرْنَاهُ بِلِسَانِكَ لَعَلَّهُمْ يَتَذَكَّرُونَ(58) ما اداى سخن خويش بر زبان تو آسان كرديم، باشد كه پند گيرند، |
فَارْتَقِبْ إِنَّهُم مُّرْتَقِبُونَ(59) تو منتظر باش كه ايشان نيز منتظرند. |
Plus de sourates en Persan :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Ad-Dukhaan : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Ad-Dukhaan complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide