Перевод суры Ан-Назиат на Татарский язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. Татарский
Священный Коран | Перевод Корана | Язык Татарский | Сура Ан-Назиат | النازعات - получите точный и надежный Татарский текст сейчас - Количество аятов: 46 - Номер суры в мушафе: 79 - Значение названия суры на русском языке: Those Who Tear Out.

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1)

 Кәферләрнең җаннарын катылык илә суырып алучы фәрештәләр илә,

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2)

 дәхи мөэминнәрнең җаннарын җиңеллек белән суырып алучы фәрештәләр илә ант итәмен.

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3)

 Дәхи җир белән кук арасында тизлек белән йөрүче фәрештәләр илә,

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4)

 кәферләрнең җаннарын җәһәннәмгә вә мөэминнәрнең җаннарын җәннәткә алып узышучы фәрештәләр илә,

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5)

 Эшләрне тәдбир кылып йөрүче фәрештәләр илә ант итәмен.

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6)

 Беренче сурда җир каты хәрәкәтләнер дә, җир өстендә тереклек бетәр.

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7)

 Вә беренче сурга ияртелеп икенче сур булыр да, кешеләр кабердән терелеп чыгарлар.

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8)

 Ул көндә куркудан күңелләр урыннарыннан купкан булырлар.

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9)

 Ул күңелләрнең, күзләре түбән төшкән булыр.

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10)

 Дөньяда Коръәнгә ышанмаучылар әйтәләр: "Әйә без үлгәннән соң, терелеп яңадан әүвәлге хәлебезгә кайтабызмы?

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11)

 Әйә без черегән сөяк булганнан соң да терелеп кайтырбызмы?

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12)

 Терелүгә ышанмыйча мәсхәрәләп әйттеләр: "Әгәр яңадан терелү булса, бу бик хәсрәтле кайтарылу икән, аның өчен кайгырырга кирәк", – дип.

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

 Аларның терелеп кубарылулары фәкать бер тавыш белән булыр.

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14)

 Шул вакытта ук алар җир өстендә булырлар.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15)

 Ий Мухәммәд г-м сиңа Муса хәбәре килде бит?

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16)

 Мусаның Раббысы аңа нида кылды, Тур тавының итәгендәге мүбарәк Тува дигән урында.

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17)

 Иманга өндәмәк өчен Фиргаунгә баргыл, тәхкыйк ул азды, бозыклыкны күп кылды.

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18)

 Әйт аңа: "Әйә кирәксенәсеңме кабих булган көфердән пакьләнүне.

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19)

 Дәхи сиңа Раббыңны танытуымны телисеңме, әгәр Раббыңны танысаң, Аңардан куркырсың да изге гамәлләр кылырсың", – дип.

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20)

 Муса Фиргаунгә олугъ могҗиза күрсәтте. (Ягъни таягы аҗдаһа булды һәм кулын култыгыннан чыгарган иде кояш кеби якты булып күренде).

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21)

 Фиргаун Мусаның пәйгамбәрлеген һәм күрсәткән могҗизасын ялганга санады һәм Мусага каршы дошманлык кылды.

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22)

 Соңра Мусадан йөз чөереп, борылып китте дә теләгән кадәр бозык эшләрне кыла торган булды.

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23)

 Һәм үзенең кавемен вә ґәскәрсн җыйды вә кычкырып нида кылды.

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24)

 Әйтте: "Мин сезнең олугъ Раббыгызмын, миннән башка сезнең һич Илаһәгез юктыр", – дип.

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25)

 Аллаһ, ул Фиргаунне тотты дөньяда суга батырып, ахирәттә җәһәннәмгә салу беләк.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26)

 Тәхкыйк бу вакыйгада гыйбрәт бардыр Аллаһудан курыккан кешегә.

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27)

 Халык кылуда сезнең яратылуыгыз читенрәкме, әллә күкне ярату читенрәкме? Ул күкне Аллаһ бина кылды.

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28)

 Ул күкнең бөеклеген бик югары кылды, ул күкне һич кимчелексез төзеп тәмам итте.

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29)

 Ул күкнең кичен караңгы кылды вә аның көндезен якты кылды.

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30)

 Моның соңында Аллаһ, торырга яраклы итеп җирне түшәде.

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31)

 Җирнең суын һәм хайваннар утлый торган үләннәрне чыгарды.

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32)

 Дәхи тауларны мәхкәм сабит кылды.

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33)

 Сезгә вә сезнең хайваннарыгызга файда өчен.

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34)

 Әгәр олугъ җыелыш көне кыямәт килсә,

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35)

 ул көндә кеше дөньяда кылган яман эшләрен искәрер күз алдына китерер.

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36)

 Вә күзе күргән кешеләргә җәһәннәм күрсәтелер.

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37)

 Әмма берәү шәригать чигеннән чыгып бозыклык кылса,

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38)

 дәхи дөньяга бирелеп ахирәт гамәленә кимчелек китерсә,

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39)

 Шиксез, ул кешегә урын җәһәннәмдер.

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40)

 Вә әмма берәү Аллаһ алдына басып Аңа җавап бирүдән курыкса, вә үзен нәфесе теләгән гөнаһлы эшләрдән тыйса,

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41)

 әлбәттә җәннәт аңа урындыр.

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42)

 Кәферләр синнән кыямәт кайчан була, дип сорыйлар.

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43)

 Кыямәтнең кайчан булачагын әйтүдә сиңа нинди файда? Әйтсәң дә фәкать көферлекләрен арттырачаклар.

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44)

 Кыямәт вакытының ахыр чиге Аллаһуга хастыр.

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45)

 Ий Мухәммәд г-м, син фәкать ул кыямәттән курыккан кешене куркытучысың.

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46)

 Алар кыямәтне күргәндә гүя дөньяда бер дә тормаган кеби булырлар, мәгәр төшкә хәтле ярты көн яки төштән соң ярты көн торган кеби булырлар.


Больше сур в Татарский:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру An-Naziat с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура An-Naziat mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу An-Naziat полностью в высоком качестве
surah An-Naziat Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah An-Naziat Bandar Balila
Bandar Balila
surah An-Naziat Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah An-Naziat Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah An-Naziat Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah An-Naziat Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah An-Naziat Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah An-Naziat Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah An-Naziat Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah An-Naziat Fares Abbad
Fares Abbad
surah An-Naziat Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah An-Naziat Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah An-Naziat Al Hosary
Al Hosary
surah An-Naziat Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah An-Naziat Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой