متن سوره مطففين کامل با ترجمه فارسی

  1. گوش کن
  2. خواندن
  3. های بیشتر
  4. سوره mp3
قرآن کریم - فارسی | سوره مطففين (المطففين) — عنوان سوره در انگلیسی به معنای «The Dealers in Fraud - The Cheats» است | دستور 83 - تعداد آیات 36 - سوره در محل نزول سوره مکه صفحه در قرآن 587.

خواندن سوره مطففين كامل با معنی فارسی

bismillah & auzubillah

به سوره گوش کن مطففين


وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

وای بر کم فروشان.

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

کسانی که چون (برای خود) از مردم پیمانه می کنند, حق خود را کامل می گیرند.

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

وهنگامی که (می خواهند) برای آنان پیمانه یا وزن کنند, کم می گذارند.

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

آیا آنها گمان نمی کنند که (قیامت فرا می رسد واز قبرها) برانگیخته می شود.

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

در روزی بزرک؟!

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

(همان) روزی که مردم در پیشگاه پروردگار جهانیان می ایستند.

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

هرگز چنین نیست (که کافران پنداشته اند) حقا که نامۀ (اعمال) بدکاران در سجین است.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

و تو چه دانی که سجین چیست؟!

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

کتابی است که (اعمال بدکاران در آن) نوشته شده است.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

در آن روز وای بر تکذیب کنندگان!

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

آنان که روز جزا را (انکارو) تکذیب می کنند.

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

وجز ستمکاران گنهکار (کسی) آن (روز) را تکذیب نمی کنند.

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

چون آیات ما بر آنها تلاوت شود, گوید: «(این) افسانه های گذشتگان است».

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

هرگز چنین نیست (که آنها گمان می کنند) بلکه (بسب) آنچه کرده اند بر دلهایشان زنگار بسته است.

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

هرگز چنین نیست (که آنها می پندارند) بی گمان آنها در آن روز از (دیدار) پروردگارشان یقیناً محجوب و محرومند.

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

سپس (بعد از حساب) مسلماً وارد دوزخ می شوند.

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

آنگاه به آنها گفته می شود: «این (آتش) همان جیزی است که آن را تکذیب می کردید!».

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

هرگز چنین نیست (که آنها می پندارند) بی گمان نامۀ (اعمال) نیکوکاران در علیین است.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

و تو چه دانی که علیین چیست؟!

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

کتابی است که (اعمال نیکوکاران در آن) نوشته شده است.

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

که مقربان (درگاه الهی) بر آن حاضر شوند (وگواهی دهند).

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

همانا نیکوکاران در نعمت (های بهشت) هستند.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

برتختها (تکیه زده و) می نگرند.

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

خرمی ونشاط نعمت را در چهره هایشان (می بینی و) می شناسی.

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

آنها از شواب ناب مهرشده, (نوشانده و) سیراب می شوند.

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

مهری که بر آن نهاده شده از شک است, ودر این (شراب ونعمتهایی دیگر بهشت) مشتاقان باید بر یکدیگر پیشی گیرند.

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

و آمیزه اش از تسنیم است.

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

(همان) چشمه ای که مقربان (درگاه الهی) از آن می نوشنده.

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

همانا کسانی که جرم وگناه کردند پیوسته (در دنیا) بر کسانی که ایمان آورده بودند می خندیدند.

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

وهرگاه (مؤمنان) از کنارشان می گذشتند با چشم وابرو بهم اشاره می کردند.

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

و چون به سوی خانوارۀ خود باز می گشتند, شادمان وخندان باز می گشتند.

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

و هنگامی که مؤمنان را می دیدند می گفتند: «بی گمان اینها گمراهانند».

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

در حالی که آنان برای مراقبت (ونگهبانی) بر مؤمنان فرستاده نشده بودند.

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

پس امروز کسانی که ایمان آورده اند به کافر می خندند.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

بر تختها (ی آراسته نشته و) می نگرند.

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

آیا کافران پاداش آنچه می کردند دریافت کرده اند؟!


سوره ای دیگر از قرآن:

سوره بقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره كهف سوره مريم
سوره حج سوره قصص عنكبوت
سوره سجده سوره ياسين سوره دخان
سوره فتح حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره تبارك سوره حاقه
انشقاق سوره اعلى سوره غاشيه

دانلود سوره مطففين با صدای مشهورترین قاریان قرآن:

سوره مطففين mp3 : قاری را برای گوش دادن انتخاب کنید و فصل مطففين کامل را با کیفیت بالا دانلود کنید
سوره مطففين احمد عجمى
احمد عجمى
سوره مطففين بندر بليله
بندر بليله
سوره مطففين خالد جليل
خالد جليل
سوره مطففين سعد غامدی
سعد غامدی
سوره مطففين سعود شريم
سعود شريم
سوره مطففين صلاح بوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مطففين عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مطففين عبد الرشيد صوفی
عبد الرشيد صوفی
سوره مطففين عبدالله بصفر
عبدالله بصفر
سوره مطففين عبد الله عواد الجهني
عبدالله جهنی
سوره مطففين علي حذيفی
علي حذيفی
سوره مطففين فارس عباد
فارس عباد
سوره مطففين ماهر معيقلی
ماهر معيقلی
سوره مطففين محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مطففين صديق محمد منشاوی
محمد منشاوی
سوره مطففين الحصری
الحصری
سوره مطففين Al-afasi
مشاری عفاسی
سوره مطففين ناصر قطامی
ناصر قطامی
سوره مطففين وديع يمنی
وديع يمنی
سوره مطففين ياسر دوسری
ياسر دوسری


Sunday, April 28, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید