سورة عبس بالبولندية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة البولندية | سورة عبس | Abasa - عدد آياتها 42 - رقم السورة في المصحف: 80 - معنى السورة بالإنجليزية: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

Zachmurzył się i odwrócił,

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

Bo przyszedł do niego niewidomy.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

Skąd możesz wiedzieć? może on się oczyści

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

Albo pomyśli o napomnieniu i to przypomnienie przyniesie mu korzyść.

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

Jeśli kto jest bogaty,

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

To ty się nim interesujesz;

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

A mało się troszczysz o to, iż on się nie oczyszcza.

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

Lecz od tego, kto przychodzi do ciebie przepełniony gorliwością

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

I jest pełen bojaźni

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

- ty się odsuwasz.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

Ależ nie! To jest przecież napomnienie;

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

- I kto zechce; to je sobie przypomni! -

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

Ono jest na czcigodnych kartach,

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

Wyniosłych i oczyszczonych

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

Przez ręce pisarzy,

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

Szlachetnych, sprawiedliwych.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

Niech zginie człowiek! Jakże on jest niewdzięczny!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

Z czego On go stworzył?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

On go stworzył z kropli spermy i wyznaczył jego los;

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

następnie uczynił jego drogę łatwą.

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

Potem On sprowadza jego śmierć i każe pochować go w grobie.

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

Potem On wskrzesi go, kiedy zechce.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

Ależ nie! On nie wypełnia tego, co Bóg mu nakazał.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

Niech spojrzy człowiek na swe pożywienie!

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

Jak wylaliśmy wodę obficie,

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

Potem spowodowaliśmy popękanie ziemi

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

I sprawiliśmy, iż wyrosły na niej ziarna,

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

Winna latorośl i trzcina cukrowa,

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

Drzewa oliwne i drzewa palmowe,

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

I ogrody bujnie rosnące,

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

I owoce, i pastwiska

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

- to na używanie dla was i dla waszych trzód.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

A kiedy przyjdzie huk ogłuszający,

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

W tym Dniu, kiedy człowiek będzie uciekał od swego brata,

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

Od swojej matki i od swojego ojca,

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

Od swojej towarzyszki i od swoich synów

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

- tego Dnia każdy człowiek będzie zajęty tylko swoją sprawą!

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

Tego Dnia będą twarze jaśniejące,

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

Uśmiechnięte i rozradowane.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

Tego Dnia będą twarze pokryte pyłem,

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

Okryte ciemnością.

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

Ci zaś to niewierni i rozpustnicy.


المزيد من السور باللغة البولندية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة عبس بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة عبس كاملة بجودة عالية
سورة عبس أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة عبس خالد الجليل
خالد الجليل
سورة عبس سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة عبس سعود الشريم
سعود الشريم
سورة عبس عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة عبس عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة عبس علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة عبس فارس عباد
فارس عباد
سورة عبس ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة عبس محمد جبريل
محمد جبريل
سورة عبس محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة عبس الحصري
الحصري
سورة عبس العفاسي
مشاري العفاسي
سورة عبس ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة عبس ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Friday, May 3, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب