سورة النازعات بالبلغارية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة البلغارية | سورة النازعات | Naziat - عدد آياتها 46 - رقم السورة في المصحف: 79 - معنى السورة بالإنجليزية: Those Who Tear Out.

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1)

Кълна се в изтръгващите [душите] с все сила

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2)

и в изваждащите [ги] нежно,

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3)

и в спускащите се бързо,

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4)

и в гонещите се в надпревара,

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5)

и в изпълняващите повелите!

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6)

В Деня, когато [се протръби с първия Рог] ще се разтърси тресящата се [вселена],

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7)

ще последва второто [протръбяване].

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8)

Някои сърца в този Ден ще тръпнат.

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9)

Погледите им ще бъдат сведени.

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10)

Ще кажат: “Нима ще бъдем върнати към предишното,

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11)

нима, след като бяхме прогнили кости?”

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12)

Ще кажат: “Това тогава е завръщане със загуба.”

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

То е само едно протръбяване -

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14)

и ето всички - възкръснали!

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15)

[О, Мухаммад], стигна ли до теб разказът за Муса?

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16)

Когато неговият Господ го призова в свещената долина Туа:

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17)

“Иди при Фараона! Той престъпи.

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18)

И кажи: “Не ще ли се пречистиш,

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19)

да те напътя към твоя Господ и да се побоиш?””

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20)

И му показа [Муса] най-голямото знамение.

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21)

И взе го за лъжа, и се възпротиви.

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22)

После се отвърна с упорство.

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23)

И насъбра [хората си], и прогласи.

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24)

Каза: “Аз съм вашият господ, върховният.”

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25)

И Аллах го сграбчи с наказание в отвъдния и в земния живот.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26)

В това има поучение за всеки богобоязлив.

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27)

Вие ли сте по-трудни за сътворяване или небето? Той го съгради.

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28)

Въздигна неговия свод и го изравни,

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29)

и потъмни нощта му, и изведе утрото му,

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30)

и земята след това разпростря.

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31)

Извади от нея водите и пасбищата й,

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32)

и планините поби

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33)

за ползване от вас и от вашия добитък.

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34)

И когато настъпи Голямото прииждане,

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35)

тогава в Деня човек ще си припомни за какво се е старал,

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36)

и Адът ще бъде показан на всеки, който вижда...

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37)

За който е престъпвал

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38)

и е предпочел земния живот,

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39)

обиталището е Адът.

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40)

За който се е страхувал да не застане пред своя Господ [с грях] и е въздържал душата от страстта,

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41)

обиталището е Раят.

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42)

Питат те [о, Мухаммад] за Часа: “Кога ще настъпи?”

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43)

Какво [знание имаш] ти да го споменеш?

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44)

При твоя Господ е пределът му.

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45)

Ти си само предупредител за всеки, който се страхува от него.

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46)

В Деня, когато го видят, те сякаш ще са пребивавали само една привечер или утрин.


المزيد من السور باللغة البلغارية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة النازعات بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة النازعات كاملة بجودة عالية
سورة النازعات أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة النازعات خالد الجليل
خالد الجليل
سورة النازعات سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة النازعات سعود الشريم
سعود الشريم
سورة النازعات عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة النازعات عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة النازعات علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة النازعات فارس عباد
فارس عباد
سورة النازعات ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة النازعات محمد جبريل
محمد جبريل
سورة النازعات محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة النازعات الحصري
الحصري
سورة النازعات العفاسي
مشاري العفاسي
سورة النازعات ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة النازعات ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Sunday, April 28, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب