سورة عبس بالسويدية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة السويدية | سورة عبس | Abasa - عدد آياتها 42 - رقم السورة في المصحف: 80 - معنى السورة بالإنجليزية: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

MED BISTER min vände han sig bort

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

när den blinde mannen kom fram till honom.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

Och kanske skulle han - hur hade du kunnat ana detta? - [kanske skulle han] ha vuxit i renhet

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

eller ha tagit emot och dragit nytta av vad du skulle ha sagt [honom]

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

Den som inte tror sig behöva [Gud och Hans ord],

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

till honom lyssnade du uppmärksamt,

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

fastän ingen kan klandra dig om han inte renas från sin synd;

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

men den som kom till dig med sin enträgna bön

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

och [visade att han] fruktade Gud,

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

[honom] lät du gå sin väg ohörd!

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

NEJ [låt] detta bli en påminnelse [för dig]!

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

Och låt den som vill lägga den på minnet!

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

[Bevarade] på ark som behandlas med vördnad,

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

hålls de högt i ära, obesmittade av [jordisk smuts];

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

[himmelska] budbärare bär dem i sina händer,

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

ädla och plikttrogna [tjänare].

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

[Men] genom sin ihärdiga förnekelse av sanningen drar människan på sig [Guds] fördömelse och utestänger sig själv från Hans nåd!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

Av vad har Gud skapat henne

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

Han har skapat henne av en droppe sädesvätska och ger henne därefter de egenskaper [som hennes uppgift kräver].

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

Sedan jämnar Han vägen för henne.

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

Till sist låter Han henne dö och begravas,

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

och när Han vill skall Han väcka henne till nytt liv.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

Men [människan] har inte fullgjort de plikter som Han har lagt på henne!

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

Låt människan se på sin föda:

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

Vi sänder ned regn i riklig mängd

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

och låter sedan [de spirande fröna] öppna fåror i jorden

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

och brödsäd växa upp ur den,

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

och druvor och färskt grönt,

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

och olivträd och dadelpalmer

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

och [andra träd som bildar] lummiga parker

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

och frukter och foderväxter

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

för era egna behov och för er boskap.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

NÄR [Uppståndelsens dag] bryter in [med ett mäktigt dån],

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

kommer människan att undvika sin broder

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

och sin moder och sin fader

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

och sin hustru och sina barn,

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

ja, var och en av dem skall ha nog av sina egna bekymmer.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

Den Dagen kommer några ansikten att stråla av glädje,

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

leende och lyckliga.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

Men några ansikten kommer den Dagen att täckas av damm

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

och skymmas av svart [rök];

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

de är de som förnekade sanningen och sjönk djupt i synd.


المزيد من السور باللغة السويدية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة عبس بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة عبس كاملة بجودة عالية
سورة عبس أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة عبس خالد الجليل
خالد الجليل
سورة عبس سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة عبس سعود الشريم
سعود الشريم
سورة عبس عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة عبس عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة عبس علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة عبس فارس عباد
فارس عباد
سورة عبس ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة عبس محمد جبريل
محمد جبريل
سورة عبس محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة عبس الحصري
الحصري
سورة عبس العفاسي
مشاري العفاسي
سورة عبس ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة عبس ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Monday, May 6, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب