وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1) And olsun kafirlərin canını zorla alanlara! |
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2) And olsun möminlərin canını rahatlıqla alanlara! |
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3) And olsun göydə üzdükcə üzənlərə! |
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4) And olsun ötdükcə ötənlərə! |
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5) And olsun buyruqları yerinə yetirənlərə! |
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6) O gün lərzəyə gələn lərzələnəcək, |
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7) onun ardınca təkrar lərzələnəcək. |
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8) Həmən gün qəlblər qorxudan tir-tir əsəcək. |
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9) Bu qəlb sahiblərinin gözləri məzlum görkəm alacaq. |
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10) Onlar deyirlər: “Yəni biz yenidən bundan qabaqkı halımıza döndəriləcəyik? |
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11) Sümüklərimiz çürüdükdən sonra?” |
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12) Onlar dedilər: “Belə olduğu halda bu, zərərli bir qayıdışdır”. |
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13) O surun üfürülməsi təkcə qorxunc bir səsdir. |
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14) O vaxt onlar ləngimədən qəbirlərindən yerin səthinə çıxacaqlar. |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15) Musanın hadisəsi sənə yetişdimi? |
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16) O zaman Rəbbi onu müqəddəs Tuva vadisində səsləyib demişdi: |
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17) “Fironun yanına yollan! O, həddini çox aşmışdır. |
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18) De: “Günahlardan xilas olmaq istəyirsənmi? |
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19) Səni Rəbbinə doğru yönəldimmi ki, Ondan qorxub çəkinəsən?” |
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20) Musa ən böyük möcüzəni Firona göstərdi. |
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21) O isə haqqı yalan sayıb üsyankar olduğunu göstərdi. |
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22) Sonra da üz döndərib fəsad törətməyə girişdi. |
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23) O, camaatını toplayıb onlara hündür səslə müraciət edərək |
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24) dedi: “Sizin ən uca rəbbiniz mənəm!” |
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25) Belə olduqda, Allah da onu dünya və Axirət əzabı ilə yaxaladı. |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26) Həqiqətən, bunda Allahdan qorxanlardan ötrü işarə var. |
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27) Sizin yaradılışınız çətindir, yoxsa göyün? Allah onu qurdu, |
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28) onun qübbəsini yüksəltdi və düzəldib kamilləşdirdi, |
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29) gecəsini qaranlıq edib, səhərini də nurlandırdı. |
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30) Sonra yeri döşəyib, |
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31) onda su və otlaq yaratdı, |
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32) dağları da yerə bərkitdi. |
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33) Bunlar sizin və mal-qaranızın faydalanmasından ötrüdür. |
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34) Ən böyük fəlakətin gəldiyi zaman – |
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35) o gün insan törətdiklərini xatırlayacaqdır. |
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36) Cəhənnəm isə hər görmə qabiliyyətliyə göstəriləcəkdir. |
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37) Kim həddi aşmışsa, |
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38) dünya həyatını axirətdən üstün bilmişsə, |
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39) həqiqətən, Cəhənnəm onun sığınacağı olacaqdır. |
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40) Ancaq kim Rəbbinin hüzuruna gələcəyindən qorxmuş və nəfsinə ehtirası yasaq etmişsə, |
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41) həqiqətən, Cənnət onun məskəni olacaq. |
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42) Səndən o Saat barəsində: “O nə vaxt qopacaq?”– deyə soruşurlar. |
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43) Axı sən onu haradan biləsən?! |
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44) Onu kamil bilmək sənin Rəbbinə aiddir. |
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45) Sən yalnız ondan qorxanı xəbərdar edənsən. |
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46) Onlar Qiyaməti gördükləri an dünyada yalnız bir axşam çağı və yaxud bir gündüz qədər yaşadıqlarını güman edəcəklər! |