Surah Al-Qiyamah with Persian

  1. Surah mp3
  2. More
  3. Persian
The Holy Quran | Quran translation | Language Persian | Surah Qiyamah | القيامة - Ayat Count 40 - The number of the surah in moshaf: 75 - The meaning of the surah in English: The Day of Resurrection.

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ(1)

 قسم مى‌خورم به روز قيامت.

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ(2)

 و قسم مى‌خورم به نفس ملامتگر.

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ(3)

 آيا آدمى مى‌پندارد كه ما استخوانهايش را گرد نخواهيم آورد؟

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ(4)

 آرى، ما قادر هستيم كه سر انگشتهايش را برابر كنيم.

بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ(5)

 بلكه آدمى مى‌خواهد كه در آينده نيز به كارهاى ناشايست پردازد.

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ(6)

 مى‌پرسد: روز قيامت چه وقت خواهد بود؟

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ(7)

 روزى كه چشمها خيره شود،

وَخَسَفَ الْقَمَرُ(8)

 و ماه تيره شود،

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ(9)

 و آفتاب و ماه در يك جاى گرد آيند.

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ(10)

 انسان در آن روز مى‌گويد: راه گريز كجاست؟

كَلَّا لَا وَزَرَ(11)

 هرگز، پناهگاهى نيست.

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ(12)

 قرارگاه همه در اين روز نزد پروردگار توست.

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)

 در اين روز آدمى را از هر چه پيشاپيش فرستاده و بعد از خويش گذاشته است خبر مى‌دهند.

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ(14)

 بلكه آدمى خويشتن خويش را نيك مى‌شناسد،

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ(15)

 هر چند به زبان عذرها آورد.

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ(16)

 به تعجيل زبان به خواندن قرآن مجنبان،

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ(17)

 كه گردآوردن و خواندنش بر عهده ماست.

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ(18)

 چون خوانديمش، تو آن خواندن را پيروى كن.

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ(19)

 سپس بيان آن بر عهده ماست.

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ(20)

 آرى، شما اين جهان زودگذر را دوست مى‌داريد،

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ(21)

 و آخرت را فرو مى‌گذاريد.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ(22)

 در آن روز چهره‌هايى هست زيبا و درخشان،

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ(23)

 كه سوى پروردگارشان نظر مى‌كنند؛

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ(24)

 و چهره‌هايى هست عبوس و ترش،

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ(25)

 كه مى‌داند آن عذاب كمرشكن بر او فرود آيد.

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ(26)

 آرى، چون جان به گلوگاه رسد،

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ(27)

 و گفته شود كه چه كسى است كه افسون بخواند؟

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ(28)

 و يقين كند كه زمان جدايى فرا رسيده،

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ(29)

 و ساقهاى پا در هم پيچيده شوند،

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ(30)

 آن روز روز راندنش به سوى پروردگار توست.

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ(31)

 نه تصديق كرده است و نه نماز گزارده است.

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(32)

 اما تكذيب كرده و اعراض كرده است.

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ(33)

 آنگاه خرامان نزد كسانش رفته است.

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(34)

 واى بر تو، پس واى بر تو.

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(35)

 باز هم واى بر تو، پس واى بر تو.

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى(36)

 آيا انسان مى‌پندارد كه او را به حال خود واگذاشته‌اند؟

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ(37)

 آيا او نطفه‌اى از منى كه در رحمى ريخته شده، نبوده است؟

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ(38)

 سپس لخته‌اى خون؟ آنگاه به اندام درستش بيافريد.

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(39)

 و آنها را دو صنف كرد: نر و ماده.

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ(40)

 آيا خداوند قادر نيست كه مردگان را زنده سازد؟


More surahs in Persian:


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah Al-Qiyamah with the voice of the most famous Quran reciters :

surah Al-Qiyamah mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter Al-Qiyamah Complete with high quality
surah Al-Qiyamah Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Qiyamah Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Qiyamah Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Qiyamah Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Qiyamah Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Qiyamah Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Qiyamah Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Qiyamah Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Qiyamah Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Qiyamah Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Qiyamah Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Qiyamah Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Qiyamah Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Qiyamah Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Qiyamah Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Monday, April 29, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب