Перевод суры Абаса на албанский язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. албанский
Священный Коран | Перевод Корана | Язык албанский | Сура Абаса | عبس - получите точный и надежный албанский текст сейчас - Количество аятов: 42 - Номер суры в мушафе: 80 - Значение названия суры на русском языке: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

 Ai (Muhammedi) u mrrol e u kthye (me fytyrë)

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

 ngase i erdhi pranë i verbëri.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

 E kush të dëfton ty – ndoshta ai dëshiron të pastrohet (nga mëkatet),

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

 ose të këshillohet, e t’i sjell dobi atij këshillimi,

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

 e atij që ësthë i pasur (e prezentohet si i panevojshëm për të besuar)

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

 atij po i kthehesh

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

 sepse, ti nuk ke përgjegjësi, nëse ai nuk don të pastrohet (të besojë);

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

 e atij që të vjen ty duke nxituar (për këshillim)

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

 dhe ndien drojë

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

 e ti atë nuk po e merr në konsiderim.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

 Mos vepro ashtu! Ato janë këshilla,

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

 e, kush të dojë, le të mësojë

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

 në faqet e (Kur’anit të) çmueshme

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

 të lartësuara (të madhërueshme), të pastra,

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

 me duart e shkruesve (engjëjve)

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

 të ndershëm dhe të drejtë.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

 Mallkuar qoftë njeriu! Sa jomirënjohës që është ai!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

 Prej çkahjes e krijoi Ai (Perëndia) atë (njeriun)?!

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

 Prej pikës së farës e krijoi dhe përgatiti për të çdo gjë të dobishme,

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

 dhe pastaj ia lehtësoi rrugën (e lindjes),

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

 pas kësaj, (Ai) ia caktoi vdekjen dhe bëri që të varroset,

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

 dhe, mandej kur të dojë Ai, e ringjallë.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

 Në të vërtetë! Ai – njeriu, ende nuk i ka plotësuar ato që i ka urdhëruar Ai!

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

 Le të shikojë njeriu në ushqimin e vet:

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

 Ne kemi derdhur ujëra (shira) të bollshme,

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

 pastaj e kemi plasaritur tokën me çarje

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

 dhe bëjmë që nga ajo të rriten drithërat,

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

 dhe rrushi e perimet,

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

 dhe ulliri e palma,

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

 dhe kopshtet e dendura,

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

 dhe pëmët e barishtet,

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

 për ju dhe bagëtinë tuaj.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

 E, kur të arrijë zëri i madh shurdhues, -

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

 në Ditën kur njeriu ikën nga vëllau i tij

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

 dhe nga nëna e babai i tij

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

 dhe nga bashkëshortja e fëmijët e tij;

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

 atë Ditë, çdonjëri është i preokupuar me gjendjen e vetvetes,

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

 disa fytyra atë Ditë, shëndrisin,

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

 të qeshura, të gëzuara,

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

 kurse disa fytyra, atë Ditë, pluhërosen,

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

 errësira do t’i kaplojë,

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

 këta janë jobesimtarët, të korruptuarit.


Больше сур в албанский:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру Abasa с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура Abasa mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Abasa полностью в высоком качестве
surah Abasa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Abasa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Abasa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Abasa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Abasa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Abasa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Abasa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Abasa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Abasa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Abasa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Abasa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Abasa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Abasa Al Hosary
Al Hosary
surah Abasa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Abasa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой