Перевод суры Абаса на пушту язык

  1. Сура mp3
  2. Другие суры
  3. пушту
Священный Коран | Перевод Корана | Язык пушту | Сура Абаса | عبس - получите точный и надежный пушту текст сейчас - Количество аятов: 42 - Номер суры в мушафе: 80 - Значение названия суры на русском языке: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

 ده تندى تریو كړ او مخ يې وګرځاوه

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

 په دې وجه چې ده ته ړوند راغى

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

 او ته څه شي پوه كړى يې۔، ښايي چې دى پاك شي

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

 یا به دى نصیحت (او پند) واخلي، نو ده ته به پند نفع ورسوي

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

 هر چې هغه څوك دى چې استغنا يې كړې ده

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

 نو ته په هغه پسې كېږې

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

 حال دا چې په تا هېڅ الزام نشته چې هغه پاك نشي

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

 او هر چې هغه څوك دى چې تا ته په منډو راځي

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

 په داسې حال كې چې دى (له الله نه) وېرېږي

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

 نو ته له هغه نه مشغولېږې

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

 داسې كله هم مه كوه، بېشكه دا (سورت) یو پند (او نصیحت) دى

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

 نو هغه څوك چې غواړي (نو) دى دې ومني

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

 (دغه) په عزتمنو پاڼو كې دى

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

 چې پورته كړى شوې، ښې پاكې كړى شوې دي

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

 د لیكونكو (ملايكو) په لاسونو كې

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

 چې ډېر عزتمن، ډېر نېك دي

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

 انسان دې هلاك كړى شي، دى څومره ډېر ناشكره دى!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

 دى دغه (الله) له څه شي نه پیدا كړى دى؟

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

 له نطفې نه۔، دى يې پیدا كړى دى، پس دى يې اندازه كړى دى

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

 بیا يې ده ته لاره ور اسانه كړې ده

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

 بیا يې دى مړ كړ، نو دى يې په قبر كې كېښود

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

 بیا چې كله وغواړي دى به ژوندى كړي

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

 داسې نه ده۔، دغه (انسان) هغه كار نه دى كړى چې دغه (الله) ده ته حكم كړى دى

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

 نو انسان دې خپل طعام ته وګوري

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

 چې بېشكه مونږ اوبه راتوى كړې دي، راتویول

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

 بیا مونږ ځمكه څیرې كړې ده، څیرول

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

 نو مونږ په دې كې دانې را زرغونه كړي دي

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

 او انګور او تركاريانې

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

 او زیتون او كجورې

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

 او ګڼ باغونه

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

 او مېوې او ګياه (واښه)

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

 ستاسو او ستاسو د څارویو د فايدې لپاره

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

 نو كله چې سخت اواز راشي

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

 په هغه ورځ چې سړى به له خپل وروره تښتي

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

 او له خپلې مور او خپل پلاره

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

 او له خپلې ښځې او خپلو زامنو نه

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

 په دوى كې د هر سړي لپاره به په دغه ورځ كې یو حال وي چې دى به (له نورو نه) بې پروا (بې غوره) كوي

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

 څه مخونه به په دغې ورځ كې روښانه وي

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

 خندېدونكي (او) خوشاله به وي

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

 او څه مخونه به په دغې ورځ كې پر هغو به ګرد پروت وي

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

 دغه (مخونه) به توروالي پټ كړي وي

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

 دغه (تور مخي) خلق هم دوى كافران (او) فاجران (بدكاران) دي


Больше сур в пушту:


Аль-Бакара Аль-'Имран Ан-Ниса'
Аль-Маида Юсуф Ибрахим
Аль-Хиджр Аль-Кахф Марьям
Аль-Хадж Аль-Касас Аль-'Анкабут
Ас-Саджда Я-Син Ад-Духан
Аль-Фатх Аль-Худжурат Каф
Ан-Наджм Ар-Рахман Аль-Ваки'а
Аль-Хашр Аль-Мульк Аль-Хакка
Аль-Иншикак Аль-А'ла Аль-Гашия

Скачать суру Abasa с голосом самых известных рекитаторов Корана:

Сура Abasa mp3: выберите рекитатора, чтобы прослушать и скачать главу Abasa полностью в высоком качестве
surah Abasa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Abasa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Abasa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Abasa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Abasa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Abasa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Abasa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Abasa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Abasa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Abasa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Abasa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Abasa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Abasa Al Hosary
Al Hosary
surah Abasa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Abasa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, May 9, 2024

Помолитесь за нас хорошей молитвой