Kıyamet suresi çevirisi Bulgarca

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Bulgarca
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Bulgarca dili | Kıyamet Suresi | القيامة - Ayet sayısı 40 - Moshaf'taki surenin numarası: 75 - surenin ingilizce anlamı: The Day of Resurrection.

لَا أُقْسِمُ بِيَوْمِ الْقِيَامَةِ(1)

 Кълна се в Деня на възкресението.

وَلَا أُقْسِمُ بِالنَّفْسِ اللَّوَّامَةِ(2)

 И кълна се в многоукоряващата [се] душа.

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَلَّن نَّجْمَعَ عِظَامَهُ(3)

 Нима човек смята, че Ние не ще съберем костите му?

بَلَىٰ قَادِرِينَ عَلَىٰ أَن نُّسَوِّيَ بَنَانَهُ(4)

 Наистина Ние можем да възстановим и върховете на пръстите му.

بَلْ يُرِيدُ الْإِنسَانُ لِيَفْجُرَ أَمَامَهُ(5)

 Ала човек упорства в греха си

يَسْأَلُ أَيَّانَ يَوْمُ الْقِيَامَةِ(6)

 и пита: “Кога е Денят на възкресението?”

فَإِذَا بَرِقَ الْبَصَرُ(7)

 Тогава, когато погледът се заслепи

وَخَسَفَ الْقَمَرُ(8)

 и луната се затъмни,

وَجُمِعَ الشَّمْسُ وَالْقَمَرُ(9)

 и слънцето, и луната се слеят,

يَقُولُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ أَيْنَ الْمَفَرُّ(10)

 човекът ще каже в този Ден: “Накъде да се бяга?”

كَلَّا لَا وَزَرَ(11)

 Ала не! Няма убежище.

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمُسْتَقَرُّ(12)

 При твоя Господ в този Ден е местопребиванието.

يُنَبَّأُ الْإِنسَانُ يَوْمَئِذٍ بِمَا قَدَّمَ وَأَخَّرَ(13)

 Човекът в този Ден ще бъде известен за ранните си дела и за късните.

بَلِ الْإِنسَانُ عَلَىٰ نَفْسِهِ بَصِيرَةٌ(14)

 Да, човекът сам за себе си ще е свидетел,

وَلَوْ أَلْقَىٰ مَعَاذِيرَهُ(15)

 дори да дава извинения.

لَا تُحَرِّكْ بِهِ لِسَانَكَ لِتَعْجَلَ بِهِ(16)

 Не си движи езика с това Слово [о, Мухаммад], за да избързаш [да го запомниш]!

إِنَّ عَلَيْنَا جَمْعَهُ وَقُرْآنَهُ(17)

 Да бъде събрано [в твоите гърди] и четено [от теб] е Наша грижа.

فَإِذَا قَرَأْنَاهُ فَاتَّبِعْ قُرْآنَهُ(18)

 И когато го четем, следвай неговото четене!

ثُمَّ إِنَّ عَلَيْنَا بَيَانَهُ(19)

 После неговото разясняване е Наша грижа.

كَلَّا بَلْ تُحِبُّونَ الْعَاجِلَةَ(20)

 Ала не! Вие обичате преходността [на земния живот]

وَتَذَرُونَ الْآخِرَةَ(21)

 и изоставяте отвъдния.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ نَّاضِرَةٌ(22)

 Едни лица в този Ден ще възсияят,

إِلَىٰ رَبِّهَا نَاظِرَةٌ(23)

 към своя Господ ще гледат,

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ بَاسِرَةٌ(24)

 а други в този Ден ще бъдат мрачни,

تَظُنُّ أَن يُفْعَلَ بِهَا فَاقِرَةٌ(25)

 ще се убедят, че ги е сполетяла беда, пречупваща гръбнака.

كَلَّا إِذَا بَلَغَتِ التَّرَاقِيَ(26)

 А когато душата стигне гръкляна

وَقِيلَ مَنْ ۜ رَاقٍ(27)

 и се рече: “Кой ще те избави?”,

وَظَنَّ أَنَّهُ الْفِرَاقُ(28)

 и той се убеди, че [това] е раздялата,

وَالْتَفَّتِ السَّاقُ بِالسَّاقِ(29)

 и се преплете крак с крак -

إِلَىٰ رَبِّكَ يَوْمَئِذٍ الْمَسَاقُ(30)

 тогава към твоя Господ ще е отправянето.

فَلَا صَدَّقَ وَلَا صَلَّىٰ(31)

 тогава към твоя Господ ще е отправянето.

وَلَٰكِن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ(32)

 Той нито вярваше, нито отслужваше молитвата,

ثُمَّ ذَهَبَ إِلَىٰ أَهْلِهِ يَتَمَطَّىٰ(33)

 а отричаше и се отвръщаше.

أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(34)

 После отиваше при своите хора с горделива походка.

ثُمَّ أَوْلَىٰ لَكَ فَأَوْلَىٰ(35)

 Горко ти, горко!

أَيَحْسَبُ الْإِنسَانُ أَن يُتْرَكَ سُدًى(36)

 И отново - горко ти, горко!

أَلَمْ يَكُ نُطْفَةً مِّن مَّنِيٍّ يُمْنَىٰ(37)

 Нима човек смята, че ще бъде оставен без надзор?

ثُمَّ كَانَ عَلَقَةً فَخَلَقَ فَسَوَّىٰ(38)

 После бе съсирек, а Той го сътвори и осъразмери.

فَجَعَلَ مِنْهُ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(39)

 И създаде от нея двата пола - мъжа и жената.

أَلَيْسَ ذَٰلِكَ بِقَادِرٍ عَلَىٰ أَن يُحْيِيَ الْمَوْتَىٰ(40)

 Нима Той не е способен да съживи мъртвите?


Bulgarca diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Kıyamet Suresi indirin:

Surah Al-Qiyamah mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Kıyamet Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Kıyamet Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Kıyamet Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Kıyamet Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Kıyamet Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Kıyamet Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Kıyamet Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Kıyamet Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Kıyamet Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Kıyamet Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Kıyamet Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Kıyamet Suresi Al Hosary
Al Hosary
Kıyamet Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Kıyamet Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Kıyamet Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 12, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler