سوره طور به زبان الدنماركية

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان الدنماركية | سوره طور | الطور - تعداد آیات آن 49 - شماره سوره در مصحف: 52 - معنی سوره به انگلیسی: The Mount.

وَالطُّورِ(1)

 Bjerg. Sinai

وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ(2)

 registrere scripture

فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ(3)

 udgi ind bog

وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ(4)

 Frekventerede Templet

وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ(5)

 exalted loftet

وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ(6)

 Havet sættes aflame

إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ(7)

 Deres Lords requital er unavoidable

مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ(8)

 Nej fremtvinge universet stoppe det

يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا(9)

 Dagen komme hvornår himlen violently tordne

وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا(10)

 Bjergene wiped ydre

فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(11)

 Ve den dag til tvivlerne

الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ(12)

 Som være ind deres kludrende heedless

يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا(13)

 De herded Gehenna forcibly

هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ(14)

 Den er Ilden ind jer brugte disbelieve

أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ(15)

 Være den trylleri du ikke ser

اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(16)

 Lide forbrænde Du er tålmodige utålmodige det være de samme i jer! Den er simpelthen requital hvad jer gjorde

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ(17)

 righteous trænge haver fryd

فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ(18)

 De nyder hvad deres Lord reserverer dem; deres Lord skåner dem gengældelsen Helvede

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(19)

 Ædt drikker happily tilbage Deres arbejder

مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ(20)

 De slapper luksuøse furnishings vi match dem smukke ægtefæller

وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ(21)

 I de troede deres børn desuden fulgte dem tro vi have deres børn sammenvokse dem! Vi aldrig mislykkes belønne dem nogen arbejde. Enhvere person er betalt for hvad han gjorde

وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ(22)

 Vi forråd dem frugter kød de elsker

يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ(23)

 De nyde drinks aldrig forurenes aldrig syndige drikke

۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ(24)

 Betjenende dem være servants beskytte perler

وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ(25)

 De træffes hvert øvrig reminisce sig

قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ(26)

 De sie Vi brugte være venlige ydmyg vore folk

فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ(27)

 GUD VELSIGNER OS SKÅNE OS KVALEN ill SPOLER

إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ(28)

 Vi brugte implore Ham; Han er mest Venlige Barmhjertigest

فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ(29)

 Du påminde folkene. Med Deres Lords velsignelse I du er heller spåmand nor crazy

أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ(30)

 De sie Han er digter; just ventetid indtil han er afdødte

قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ(31)

 Sie Gå på ventende; jeg vente jer

أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ(32)

 Det er deres drømme den diktere deres opførsel være de selvfølgelig wicked

أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ(33)

 gøre de sir Han stille det al Hellere de er blot tvivlere

فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ(34)

 Lade dem producere Hadith den dersom de er sandfærdige

أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ(35)

 De oprettedes intet? Er de skaberne

أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ(36)

 De oprettede himlene jorden? Indeed de ikke haver certainty

أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ(37)

 De possess skatterne Deres Lord De ind er kontrollere

أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ(38)

 De klatrer stige gøre muliggøre dem lytte Lade deres lyttere udfolde deres proof

أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ(39)

 Han gøre døtre mens I have have sønner

أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ(40)

 Du spørger dem nogen lønning og de bebyrdes dermed

أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ(41)

 De kender fremtiden gøre det registrere

أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ(42)

 De plotting og scheming Tvivlerne schemes modild dem

أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ(43)

 De haver another gud GUD? GUD FORHERLIGES LANGT HAVENDE PARTNERE

وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ(44)

 Hvornår de ser hob falde himlen de sie Stablede skyer

فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ(45)

 Disregard dem de træffes dagen ind der de struck

يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ(46)

 Den dag deres schemes ikke beskytte dem nor ville de hj

وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ(47)

 De transgress lider gengældelse her fleste af dem ikke kende

وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ(48)

 Du bestemt persevere bære Deres Lords befaling! - Du er vore øjne - Forherlige prise Deres Lord hvornår du enes

وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ(49)

 Også during natten forherlige Ham hos daggry idet stjernerne falmer væk


سورهای بیشتر به زبان الدنماركية:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره طور با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره طور با کیفیت بالا.
سوره طور را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره طور را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره طور را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره طور را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره طور را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره طور را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره طور را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره طور را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره طور را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره طور را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره طور را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره طور را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره طور را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره طور را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره طور را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره طور را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره طور را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره طور را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره طور را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره طور را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره طور را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره طور را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره طور را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره طور را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره طور را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره طور را با صدای الحصري
الحصري
سوره طور را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره طور را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره طور را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره طور را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Sunday, December 22, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید