سوره نبأ به زبان قرغیزی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان قرغیزی | سوره نبأ | النبأ - تعداد آیات آن 40 - شماره سوره در مصحف: 78 - معنی سوره به انگلیسی: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 Алар (бири-биринен) эмне жөнүндө сурашууда

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 Улук Кабар жөнүндө

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 Алар ал (Улук Кабар) жөнүндө талашып-тартышышат эле

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 Жок, андай эмес! Жакында билип алышат

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 Дагы бир ирет андай эмес! Жакында билип алышат

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 Биз силерге жерди жайылган (төшөк сыяктуу) кылып койбодукпу

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 Тоолорду (бекем) казыктар (сыяктуу кылып жаратпадыкпы)

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 Жана Биз силерди жуп-түгөй? кылып жараттык

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 Уйкуңарды (денеңер үчүн) ырыхат кылдык

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 Түндү (силерге) кийим (сыяктуу) кылдык

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 Күндүздү жашоо үчүн жараттык

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 Жана силердин үстүңөргө бекем жети (кабат) асманды куруп

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 ысык-нурлуу чыракты (күндү) жараттык

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 Жана (силерге) булуттардан мол суу түшүрдүк

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 чыгарып берүү үчүн дан азыктарды жана өсүмдүктөрдү

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 Жана да калың бак-бостондорду

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 Албетте (ыймандуу менен каапыр) ажыратыла турган (Кыямат) күн (Аллаһ тарабынан) белгиленген убакыт

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 Ал күнү Сур (чоор) тартылат. Анан силер топ-топ болуп (Раббиңерге сурак бергени) келесиңер

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 (Кыямат күн башталганда) асман ачылып (жарылып) эшиктер (пайда ) болот

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 Жана тоолор (ордунан) учурулуп, закым болуп калат

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 Албетте, тозок күтүп туруучу (жана)

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 чектен чыккан адамдар үчүн кайтып баруучу орун

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 Алар анда кылымдар бою турушат

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 Ал жерде не салкындык не суусундук татышпайт

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 Болгону (тозокулардын денесинен аккан) сасык ириң жана (ичегилерди тилип, үзүп жибере турган даражадагы) кайнак суу (менен гана “азыктанышат”)

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 (Бул— күнөөлөрүнө) ылайык жаза

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 Алар (Акыреттеги) эсеп — китепке ишенишпеген

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 Жана Биздин аяттарыбызды ачык түрдө жалганга чыгарышкан

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 Биз бардык иштерди тизмектеп, китеп кылып жазып койгонбуз

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 Эми, (жазаңарды) таткыла! Биз силерге азапты гана көбөйтөбүз

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 Ал эми, такыбаа кишилерге ийгилик жайы (Бейиш)

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 бак-бостондор, жүзүмдүктөр

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 жаш, бир курактагы, көкүрөгү тикчийген селкилер

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 жана («Рахийк» деп аталган аябай даамдуу шарап менен) мелмилдеп турган кеселер бар

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 Ал жерде пайдасы жок жана күнөө-жалган сөздөрдү угушпайт

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 (Булар) Раббиң тарабынан берилген сыйлык-белектер

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 (Ушул сыйлыкты берген Рабби) асмандар менен жердин, ал экөөнүн арасындагы бардык нерселердин да Раббиси болгон Ырайымдуу Зат. (Ошондуктан, ал күнү эч ким Анын уруксаты болмоюнча) сөз сүйлөөгө батына албайт

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 Рух (Жебрейил периште) жана (башка бардык) периштелер сап-сап болуп турган (ошол) күнү Ырайымдуу Зат уруксат бергендер гана (сүйлөп,) чын сөздү айтышат

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 Бул- чындап болуучу Күн. Ал эми, ким кааласа (жакшы амалдарды кылат жана) Раббисине (ошол амалдар менен) кайтууну(н жолдорун бекем) кармайт

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 Биз силерди жакын(да келе турган) азаптан эскерткен элек. Ал күндө адам баласы эки колу эмне алып келгенин көрөт жана каапыр адам: «кана эми, (ушундай азапка дуушар болгондон көрө) топурак эле болуп калсам!!!» - дейт


سورهای بیشتر به زبان قرغیزی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره نبأ با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره نبأ با کیفیت بالا.
سوره نبأ را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره نبأ را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره نبأ را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره نبأ را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره نبأ را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره نبأ را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره نبأ را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره نبأ را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره نبأ را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره نبأ را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره نبأ را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نبأ را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره نبأ را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره نبأ را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره نبأ را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره نبأ را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره نبأ را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره نبأ را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره نبأ را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره نبأ را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره نبأ را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره نبأ را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره نبأ را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره نبأ را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره نبأ را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره نبأ را با صدای الحصري
الحصري
سوره نبأ را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره نبأ را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره نبأ را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره نبأ را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Friday, May 10, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید