سوره نبأ به زبان روسی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان روسی | سوره نبأ | النبأ - تعداد آیات آن 40 - شماره سوره در مصحف: 78 - معنی سوره به انگلیسی: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 О чем они друг друга вопрошают?

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 О Превеликой Вести,

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 Единого согласья о которой нет.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 Поистине, познать им скоро предстоит!

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 Поистине, поистине, познанье близко!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 Но разве Мы не разостлали землю вам Широкой колыбелью?

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 Столпами горы не воздвигли?

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 Мы пАрами создАли вас,

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 А для покоя ниспослали сон,

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 Защитным кровом ночь спустили,

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 Для созиданий сотворили день.

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 Построили над вами семь твердей,

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 И поместили в них пылающий светильник,

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 И шлем из облаков обильные дожди,

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 Что зелень и зерно взрастят,

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 Прекрасные сады подымут.

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 Поистине, День Разделенья уж назначен -

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 Тот День, Когда раздастся трубный глас И толпами пойдете вы;

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 Вратами распахнутся небеса,

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 Исчезнут горы, словно в мираже.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 Поистине, засадою предстанет Ад,

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 Обителью предназначенья для неверных.

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 И пребывать им там навечно,

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 И не вкушать им там ни влаги, ни прохлады, "Падите ниц в молитве (перед Богом)!", Они не внемлют.

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 Помимо пития из жидкости кипящей И темного питья из нечистот,

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 Что станет им достойным возданьем, -

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 Ведь на расплату (за свои грехи) Они надежд не возлагали

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 И, сея ложь, отвергли все знаменья Наши.

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 Мы ж все сочли и записали.

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 Вкусите же (награду за свои грехи) - И никакого усиления удач и благ Мы (в жизни этой) вам не предоставим, Помимо возрастания (в Аду) всех наказаний.

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 Поистине, для почитателей Аллаха В Раю - пристанище благое:

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 Сады и виноградники,

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 И девы-сверстницы с округлыми грудями,

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 И чаши, полные до края.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 Они не встретят там Ни пустословия, ни лжи -

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 Как воздаянье Господа и дар Его (сполна) -

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 От Господа земли и неба И того, что между ними суще, - От Милосердного! С Которым Речь держать они не смеют.

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 В тот День Рядами встанут ангелы и Дух Святой, И речь глаголать будут те, Кому дозволит Милосердный. И будут праведны их речи.

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 День этот - Истина (Господнего Завета), И тот, кто этого желает, Пойдет путем возврата к Богу своему!

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 Поистине, предупрежденье было вам О наказанье близком (в Судный День), - В тот День, Когда вы сможете узреть Деянья те, что ваши руки совершили. А тот, кто верой пренебрег, воскликнет: "О, горе мне! Уж лучше быть мне прахом!"


سورهای بیشتر به زبان روسی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره نبأ با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره نبأ با کیفیت بالا.
سوره نبأ را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره نبأ را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره نبأ را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره نبأ را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره نبأ را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره نبأ را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره نبأ را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره نبأ را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره نبأ را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره نبأ را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره نبأ را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نبأ را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره نبأ را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره نبأ را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره نبأ را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره نبأ را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره نبأ را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره نبأ را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره نبأ را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره نبأ را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره نبأ را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره نبأ را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره نبأ را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره نبأ را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره نبأ را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره نبأ را با صدای الحصري
الحصري
سوره نبأ را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره نبأ را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره نبأ را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره نبأ را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Sunday, May 12, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید