La sourate Al-Mutaffifin en Haoussa

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Haoussa
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Haoussa | Sourate Al-Mutaffifin | - Nombre de versets 36 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 83 - La signification de la sourate en English: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

 Bone ya tabbata ga mãsu naƙƙasãwa.

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

 Waɗanda suke idan suka auna daga mutãne suna cika mũdu.

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

 Kuma idan sun auna musu da zakka ko da sikẽli, suna ragẽwa

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

 Ashe! Waɗancan bã su tabbata cẽwa lalle sũ, ana tãyar da su ba?

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

 Domin yini mai girma.

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

 Yinin da mutãne ke tãshi zuwa ga Ubangijin halitta?

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

 Haƙĩƙa lalle ne littãfin fãjirai dãhir, yana a cikin Sijjĩn.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

 Kuma, mẽ ya sanar da kai abin da akẽ cẽ wa Sijjĩn?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

 Wani 1ittãfi ne rubũtacce.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

 Bone yã tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa.

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

 Waɗanda suke ƙaryatãwa game da rãnar sakamako.

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

 Babũ mai ƙaryatãwa gare shi fãce dukan mai ƙẽtare haddi mai yawan zunubi.

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

 Idan ana karãtun ãyõyinmu, a kansa, sai ya ce: tãtsũniyõyin mutãnen farko ne.

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

 A'aha! Bã haka ba, abin da suka kasance suna aikatãwa dai, yã yi tsãtsa a cikin zukãtãnsu.

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

 A'aha! Haƙĩƙa, lalle ne sũ daga Ubangijinsu, rãnar nan, waɗanda ake shãmakancẽwa ne.

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

 Sa'an nan, lalle ne, sũ mãsu shiga cikin Jahĩm ne.

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

 Sa'an nan a ce: "Wannan shi ne abin da kuka kasance kuna ƙaryatãwa game da shi."

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

 A'aha! Haƙĩƙa lalle ne littãfin mãsu ɗã'ã yana a cikin Illiyyĩna?

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

 Kuma mẽne ne yã sanar da kai abin da ake cẽwa Illiyyũna?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

 Wani littãfi ne rubũtacce.

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

 Muƙarrabai suke halarta shi.

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

 Lalle ne, mãsu ɗã'ã ga Allah tabbas suna cikin ni'ima.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

 A kan karagu, suna ta kallo.

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

 Kana sani a cikin huskõkinsu, akwai kwarjinin ni'ima.

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

 Ana shãyar da sũ daga wata giya wadda aka yunƙe a kan rufinta.

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

 ¡arshen kurɓinta miski ne. To, a cikin wannan, mãsu gwagwarmaya su yi ta gwagwarmayar nẽma.

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

 Kuma abin da ake gauraya ta da shi, daga tasnĩm yake.

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

 (Wato) wani marmaro ne wanda muƙarrabai ke sha daga gare shi.

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

 Lalle ne, waɗanda suka kãfirta sun kasance (a dũniya) suna yi wa waɗanda suka yi ĩmãni dãriya.

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

 Kuma idan sun shuɗe su sai su dinga yin zunɗe.

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

 Kuma idan suka jũya zuwa ga iyãlansu, sai su tafi suna kãkãci.

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

 Kuma idan sun gan su sai su ce: "Lalle waɗannan ɓatattu ne."

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

 Alhãli kuwa, ba a aike su ba dõmin su zama mãsu tsaro a kansu.

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

 To, yau fa (a Lãhira] waɗanda suka yi ĩmãni, sũ ke yi wa kãfirai dãriya.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

 A kan karagu, suna ta kallo.

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

 Shin an sãka ma kãfirai abin da suka kasance suna aikatawa?


Plus de sourates en Haoussa :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Mutaffifin : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Mutaffifin complète en haute qualité.


surah Al-Mutaffifin Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Al-Mutaffifin Bandar Balila
Bandar Balila
surah Al-Mutaffifin Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Al-Mutaffifin Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Al-Mutaffifin Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Al-Mutaffifin Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Al-Mutaffifin Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Al-Mutaffifin Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Al-Mutaffifin Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Al-Mutaffifin Fares Abbad
Fares Abbad
surah Al-Mutaffifin Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Al-Mutaffifin Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Al-Mutaffifin Al Hosary
Al Hosary
surah Al-Mutaffifin Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Al-Mutaffifin Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Thursday, November 21, 2024

Donnez-nous une invitation valide