La sourate Al-Mutaffifin en Bulgare
وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1) Горко на ощетяващите, |
الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2) които щом взимат от хората, изпълват мярката, |
وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3) а щом им отмерват или им претеглят, причиняват загуба! |
أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4) Не допускат ли тези, че ще бъдат възкресени |
لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5) за великия Ден - |
يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6) Деня, в който хората ще застанат пред Господа на световете? |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7) Не! Книгата [за делата] на разпътниците е в Сиджжин. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8) Но откъде да знаеш ти какво е Сиджжин? |
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9) Книга ясно записана. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10) Горко в този Ден за отричащите, |
الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11) които взимат за лъжа Съдния ден! |
وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12) Взима го за лъжа само всеки престъпник, грешник. |
إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13) Когато му четат Нашите знамения, казва: “Легенди на предците!” |
كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14) Ала не! Сърцата им с ръжда покрива онова, което са придобили. |
كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15) Ала не! Тогава не ще бъдат допуснати до своя Господ. |
ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16) После ще горят в Ада. |
ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17) После ще се каже: “Това е, което отричахте!” |
كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18) Ала не! Книгата [за делата] на праведниците е в Иллийун. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19) Но откъде да знаеш ти какво е Иллийун? |
كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20) Книга ясно записана. |
يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21) Свидетелстват за нея приближените. |
إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22) Праведниците са в блаженство, |
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23) от престоли гледат [към техния Господ]. |
تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24) Ще узнаеш по лицата им сиянието на блаженството. |
يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25) Ще им се поднесе запечатано, пребистро питие. |
خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26) Дори утайката му е като [ухание на] мускус. Нека за това се надпреварват надпреварващите се! |
وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27) Сместа му е от Тасним - |
عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28) извор, от който пият приближените. |
إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29) Онези, които престъпиха, се смееха на онези, които повярваха. |
وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30) И когато минаваха край тях, си смигваха. |
وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31) И когато се завръщаха при своите хора, те се завръщаха развеселени. |
وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32) И когато ги виждаха, казваха: “Тези са заблудени.” |
وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33) А те не бяха пратени за техни надзиратели. |
فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34) Но в този Ден вярващите се смеят на неверниците. |
عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35) От престоли гледат. |
هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36) Не се ли въздаде на неверниците за онова, което са вършили? |
Plus de sourates en Bulgare :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Mutaffifin : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Mutaffifin complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide