La sourate Al-Waqiah en Peul
Si darotoongal ngal darike |
alanaa daragol maggal ngol fennoowo |
Hoyfinɗinayngal (yedduɓe), ɓamtayngal (gomɗimɓe) |
Si leydi ndin dilliniraama dillannde |
pelle ɗen munciroyee muncannde |
ɗe wonta collaari ruuynayndi |
wattinon nooneeji tati |
Ko wontirooɓe ñaamo ɓen - iskin ɓen yimɓe ñaamo |
e wontirooɓe nano ɓen, bis e ɓen yimɓe nano |
Ko adondiraynooɓe ɓen (e moƴƴere ka aduna), adoytee (naadeede Aljanna) |
Ko ɓen woni badnitaaɓe ɓen |
ka Aljannaaji neeminiiɗi |
dental jeyaangal e [mofte] adinooɓe ɓen |
e seeɗaaɓe jeyaaɓe e [mofte] sakkitiiɓe ɓen |
hiɓe e hoore danɗe yuɓɓiraaɗe [kaŋŋe] |
hara hiɓe soɓɓindii e majje, fewtondirɓe |
Sukaaɓe duuminaaɓe hino wanngoo hakkunde maɓɓe |
wonndude e ñedduɗe, e cataloy, e koroy e [hebbiniraakoy] beere ilaynde |
ɓe muusetaake ko*e nder ton, ɓe siwritaa |
e muuyanteeɗi ɗi ɓe suɓotoo |
e teewu colli ngu ɓe tuuyatee |
وَحُورٌ عِينٌ(22) e huurul’ayniiɓe -yaaja gite en |
nannduɓe e kaŋŋe lu’lu’u maraaɗe |
njoɓdi ko ɓe gollaynoo kon |
Ɓe nanataa nder ton haala meere, wanaa ko bakkondiŋta |
si wanaa wi`aneede : "Salaaman! Salaaman!" [Saɗi mon! saɗi mon] |
E wontirooɓe ñaamo ɓen, ko woni ɓen yimɓe ñaamo |
[Ɓe wonay] e leɗɗe jaaɓe newɗuɗe |
e banaanaje fawandirɗe |
e ɗowdi duumiindi |
e ndiyam juurayɗam |
e ɓiɗɓe leɗɗe ɗuuɗuɗe |
ɗe taƴondirtaa ɗe haɗetaake |
e danɗe ɓamtaaɗe |
Ko Menen tagi fuɗɗi ɓe |
Men waɗi ɓe curbaaɓe-boomi |
yiɗuɓe worɓe mun, goreeɓe |
[Men marani ɓe] yimɓe ñaamo ɓen |
Dental jeyaaɓe e [mofte] adinooɓe ɓen |
e seeɗaaɓe jeyaaɓe e [mofte] sakkitiiɓe ɓen |
E wontirooɓe nano ɓen. Ko homɓe woni ɓen yimɓe nano |
[Ɓen] no e nguleendi e fatayɗam |
e ɗowdi curki ɓawluki |
wonaa ɓuuɓundi, wanaa teddundi |
Ado ɗum, hari ko ɓe neeminaaɓe |
ɓe laatino hiɓe deppitoo e bakkaat mawɗi ɗin |
وَكَانُوا يَقُولُونَ أَئِذَا مِتْنَا وَكُنَّا تُرَابًا وَعِظَامًا أَإِنَّا لَمَبْعُوثُونَ(47) hiɓe wi`aynoo: "Enee, si men maayii, men wontii mbullaari e ƴi’e, hara ko men immintinoyteeɓe |
hay baabiraaɓe amen adinooɓe ɓen |
Maaku : "Pellet, aramɓe e sakkitiiɓe |
ko mooɓoyteeɓe e ñalaande anndaande waqutu mun |
refti pellet, onon ɓee majjuɓe fennuɓe [ummital] |
ko on nyaamoyayɓe e leggal "Zaqquumi" ngal |
ngal hebbiniroyton deedi |
yariron ngal kadi fatayɗam |
yariron wa yarugol ngelooba ɗomɗaamba |
Ko ɗum woni ko ɓe kottiigu !u! en ñalnde njoɓdi diina |
Ko Menen woni ko tagi on. Haɗi goonginon [Men immintinay on] |
On yi`ii on maniiyu mo rufoton |
Ko onon tagata mo? Kaa ko Menen woni tagooɓe [ɗum] |
نَحْنُ قَدَّرْنَا بَيْنَكُمُ الْمَوْتَ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(60) Ko Menen hoddiri maayde nden hakkunde mon. Men wonaali adateeɓe |
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ أَمْثَالَكُمْ وَنُنشِئَكُمْ فِي مَا لَا تَعْلَمُونَ(61) e wattitugol yeruuɓe mon, Men fuɗɗira on e ko on anndah |
وَلَقَدْ عَلِمْتُمُ النَّشْأَةَ الْأُولَىٰ فَلَوْلَا تَذَكَّرُونَ(62) Gomɗii hiɗon anndi tageede aranun ɗum. Ko haɗi waajitoɗon |
On yi`ii kon ko remoton |
Ko onon fuɗinta ɗum? Kaa ko Menen woni fuɗinooɓe ɓen |
لَوْ نَشَاءُ لَجَعَلْنَاهُ حُطَامًا فَظَلْتُمْ تَفَكَّهُونَ(65) Si Men haajuno, pellet, Men waɗayno ndu foron. Wattinon hiɗon haawoo [wi`a] |
Menen ko men lepteteeɓe perte ko min nafqi ko |
wurin ko men haɗaaɓe |
On yi`ii ndiyam ɗam yaroton ɗam |
أَأَنتُمْ أَنزَلْتُمُوهُ مِنَ الْمُزْنِ أَمْ نَحْنُ الْمُنزِلُونَ(69) E ko onon jippiniri ɗam ka duule? Kaa ko Menen jippini [ɗam] |
Si Men haajuno, Men waɗayno ɗam kaaɗɗam. Ko haɗi yetton [Allah] |
On yi`ii yiite nge huɓɓoton ngen |
أَأَنتُمْ أَنشَأْتُمْ شَجَرَتَهَا أَمْ نَحْنُ الْمُنشِئُونَ(72) E ko onon woodini waɗi leɗɗe mum? Kaa ko Menen woodini [ɗe] |
نَحْنُ جَعَلْنَاهَا تَذْكِرَةً وَمَتَاعًا لِّلْمُقْوِينَ(73) Men waɗir ngen [yiite] waaju, e nafitor nge setotooɓe |
Subbunhinor innde Joomi maa, Mawɗo On |
Mi woondirii mutirɗe koode ɗen |
Pellet, ɗum ko woondoore mawnde, si hiɗon anndunoo |
Pellet ndee ko Alqur`aanaare konde teddunde |
wonnde e deftere reenaande |
meemataa nden si wanaa laɓɓinaaɓe ɓen |
ko jippiniraande ka Jeyɗo Winndere nden |
E ko ndee yewtere wonki ko pennoton onon |
Hiɗon waɗa arsike mon (toɓo ngon) ko on fennooɓe [arsikuɗo On] |
Ko haɗata nde wonkii yottii ka lookoƴere |
hara onon hiɗon ndaara ontuma |
وَنَحْنُ أَقْرَبُ إِلَيْهِ مِنكُمْ وَلَٰكِن لَّا تُبْصِرُونَ(85) hara non ko Menen ɓuri on ɓadaade mo, kono on yi`ataa |
Ko haɗata on, si tawiino hara on warjetaake |
rutton kin [wonkii], si tawii ko on goonguɓe |
Si tawii on ko jeyaaɗo e ɓattinaaɓe ɓen |
haray ko fowtere, e moƴƴere, e Aljannaaji neema (woodani mo) |
Si tawii kadi ko jeyaaɗo e yimɓe ñaamo ɓen |
haray [o jaɓɓoroyte] : "Kisal maa" e ɓaŋge yimɓe ñaamo ɓen |
Si tawii non ko jeyanooɗo e fennuɓe majjuɓe ɓen |
haray hoɗtorde makko on ko fatayɗam |
e sumeede Jahiimi |
Pellet, ko ɗum woni goonga yananaaɗo on |
Subbunhinor innde Joomi maa, Mawɗo On |
Plus de sourates en Peul :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Waqiah : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Waqiah complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide