Mutaffifin suresi çevirisi Hollandaca

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Hollandaca
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Hollandaca dili | Mutaffifin Suresi | المطففين - Ayet sayısı 36 - Moshaf'taki surenin numarası: 83 - surenin ingilizce anlamı: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

 Wee de zwendelaars!

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

 Degenen die wanneer zij mensen voor zich laten wegen de volle maat eisen.

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

 Maar wanneer zij voor anderen afmeten of voor hen afwegen, benadelen zij (hen).

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

 Zijn diegenen dan er niet van overtuigd dat zij opgewekt zullen worden?

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

 Op een geweldige Dag?

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

 Op de Dag waarop de mensen voor de Heer der Werelden staan?

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

 Nee, voorwaar, het boek van de zondigen is in Siddjîen.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

 En wat doet jou weten wat Siddjîen is?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

 Een volbeschreven boek.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

 Wee die Dag de loochenaars!

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

 Degenen die de Dag des Oordeels loochenen.

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

 En niemand loochent die behalve elke zondige overtreder.

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

 Wanneer Onze Verzen aan hem worden voorgedragen, zegt hij: "Fabels van de vroegeren!"

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

 Nee! Wat zij plachten te doen heeft zelfs hun harten bedekt.

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

 Nee, voorwaar, zij zullen zeker op die Dag van hun Heer afgescheiden zijn.

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

 Vervolgens zullen zij zeker Djahîm (de Hel) binnengaan.

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

 Daarop wordt gezegd: "Dit is dat wat jullie plachten te loochenen."

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

 Nee! Voorwaar, het boek van de deugdzamen is zeker in 'Illiyyôen.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

 En wat doet jou weten wat 'Illiyyôen is?

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

 Een volbeschreven Boek.

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

 De bij (Allah) gebrachten zijn er getuigen van.

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

 Voorwaar, de deugdzamen zullen zeker in Na'im (het Paradijs) vertoeven.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

 Op rustbanken kijken zij toe.

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

 Jij herkent in hun gezichten de stralende gelukzaligheid

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

 Hun wordt verzegeld drinken ingeschonken.

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

 Waarvan het zegel van muskus is, en laten de wedijveraars hierom dan wedijveren.

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

 En zijn mengdrank is van (de bron) Tasmîm.

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

 Een bron waarvan de nabijgebrachten drinken.

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

 Voorwaar, degenen die zondigden plachten over degenen die geloofden te lachen.

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

 En wanneer zij aan hen voorbijgingen, knipoogden zij naar elkaar.

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

 En wanneer zij terugkeerden naar hun volk, keerden zij verheugd terug.

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

 En wanneer zij hen zagen, zeiden zij: "Voorwaar, zij zijn zeker dwalend."

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

 En zij zijn niet als bewakers over hen gezonden.

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

 Maar op deze Dag zullen degenen die geloven lachen over de ongelovigen.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

 Op rustbanken kijken zij toe.

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

 Worden de ongelovigen niet vergolden voor wat zij plachten te doen?


Hollandaca diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Mutaffifin Suresi indirin:

Surah Al-Mutaffifin mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Mutaffifin Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Mutaffifin Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Mutaffifin Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Mutaffifin Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Mutaffifin Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Mutaffifin Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Mutaffifin Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Mutaffifin Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Mutaffifin Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Mutaffifin Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Mutaffifin Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Mutaffifin Suresi Al Hosary
Al Hosary
Mutaffifin Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Mutaffifin Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Mutaffifin Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler