Mutaffifin suresi çevirisi İsveççe

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. İsveççe
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | İsveççe dili | Mutaffifin Suresi | المطففين - Ayet sayısı 36 - Moshaf'taki surenin numarası: 83 - surenin ingilizce anlamı: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

 OLYCKLIGA de som snålar med mått och vikt,

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

 de som vid köp kräver fullt mått,

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

 men som vållar förlust [för andra när de säljer] genom att mäta och väga upp snålt!

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

 Tror dessa [människor] att de inte skall uppväckas från de döda,

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

 ja, [uppväckas] till en fruktansvärd Dag,

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

 då människorna [i all sin ynklighet] skall stå inför världarnas Herre

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

 NEJ! Registret över [de handlingar som] de som sjunkit djupt i synd [har begått finns] i Sidjdjeen -

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

 och vad kan låta dig förstå vad Sidjdjeen är? -

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

 [Det är] en bok med outplånlig skrift.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

 Förlorarna denna Dag är de som förnekade sanningen,

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

 som förnekade Domens dag!

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

 Ingen förnekar den utom den som överträder alla förbud och som sjunkit djupt i synd,

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

 den som, när Våra budskap läses upp för honom, säger: "[Det där är bara] sagor från förfädernas tid!"

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

 Nej [de är lögnare]! Det [onda] de har gjort har förlamat deras hjärtan!

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

 Nej! Denna Dag kommer de förvisso att se sig utestängda från Guds nåd

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

 och de kommer helt säkert att brinna i helvetets eld,

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

 medan de [hör en röst] säga: "Det är detta som ni brukade kalla en lögn!"

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

 NEJ! Registret över de gudfruktigas [handlingar finns] i `Illiyyun -

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

 och vad kan låta dig förstå vad `Illiyyun är? -

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

 Det [är] en bok med outplånlig skrift,

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

 bevittnad av dem som är i Guds närhet.

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

 De gudfruktiga skall förvisso finna salighet.

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

 [När de, vilande] på högsäten, betraktar [allt det som deras Herre har skänkt dem]

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

 kommer deras ansikten att ses stråla av lycka.

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

 De skall få dricka [paradisets] rena vin, förseglat med [Guds eget] sigill,

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

 [ett sigill] med [doft av] mysk. Låt dem som strävar [mot höga mål] tävla om [att få dricka av] detta [vin] -

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

 blandat med [vatten från en källa vars namn är] Tasneem,

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

 en dryck för dem som är i Guds närhet.

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

 DE som har slagit sig till ro med sin synd försöker göra de troende till åtlöje,

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

 och när de går förbi [någon av] dem utbyter de sinsemellan menande blickar;

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

 när de sedan återvänder till de sina [fortsätter de] med sina skämt.

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

 Och när de ser dem säger de: "De där [människorna] har sannerligen gått vilse!"

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

 Men de hade inget uppdrag att vaka över de troende!

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

 På denna [Uppståndelsens] dag skall de troende kunna se med [medlidsamt] löje på dem som förnekade sanningen;

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

 [där de sitter] på tronerna [i paradiset] kommer de att bevittna [deras straff och säga till varandra:]

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

 "Har inte förnekarna fått en [rättvis] lön för sina handlingar?"


İsveççe diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Mutaffifin Suresi indirin:

Surah Al-Mutaffifin mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Mutaffifin Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Mutaffifin Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Mutaffifin Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Mutaffifin Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Mutaffifin Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Mutaffifin Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Mutaffifin Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Mutaffifin Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Mutaffifin Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Mutaffifin Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Mutaffifin Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Mutaffifin Suresi Al Hosary
Al Hosary
Mutaffifin Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Mutaffifin Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Mutaffifin Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 22, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler