سورة المرسلات بالدنماركية

  1. استمع للسورة
  2. سور أخرى
  3. ترجمة السورة
القرآن الكريم | ترجمة معاني القرآن | اللغة الدنماركية | سورة المرسلات | Mursalat - عدد آياتها 50 - رقم السورة في المصحف: 77 - معنى السورة بالإنجليزية: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

(Engle) dispatched ind succession

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

Til drive vinden

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

Stir skyer

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

Distribuere forrådene

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

afsie meddelelse

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

Gode nyhed også idet varsler

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

Hvad loves komme vedtage

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

Dermed hvornår stjernerne lægge

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

Himlen er åbne oppe

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

Bjergene puste

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

Budene summoned

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

Den er udnævne dagen

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

Dagen Bestemmelse

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

Hvad Dag Bestemmelse

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

Ve den dag til rejectors

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

Vi ikke annihilate tidligere generationerne

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

Derefter vi stillede others følger dem

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

Den er hvad vi gøre forbryderne

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

Ve den dag til rejectors

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

Vi ikke oprettede jer lowly væske

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

Derefter vi placerede det well-protected opbevaringsted

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

I specifikke periode

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

Vi målte det netop. Vi er god konstruktørerne

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

Ve den dag til rejectors

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

Vi ikke stillede jorden bolig

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

I leve afdødt

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

Vi placerede det højeste bjerge forsynede jer med friske vande drikke

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

Ve den dag til rejectors

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

Gå til hvad du brugte disbelieve ind

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

Gå shade af tre forskellige tætheder

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

Endnu det forsyner heller kølighed nor beskyttelse fra varmen

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

Det kaster gnister idet stor idet palæer

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

Idet gule idet farven kameler

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

Ve den dag til rejectors

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

Den er dagen de ikke taler

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

Nor være de give tilladelse undskylde

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

Ve den dag til rejectors

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

Den er Dagen Bestemmelse. Vi summoned jer hidtige generationerne

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

Du haver nogen schemes går fremad scheme

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

Ve den dag til rejectors

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

righteous viljen nyder shade springe

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

Og frugt at de begærer

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

Ædt drikker happily tilbage Deres arbejder

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

Vi dermed belønner de virtuous

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

Ve den dag til rejectors

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

Ædt nyde midlertidigt; du er skyldige

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

Ve den dag til rejectors

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

Hvornår de fortælles Bov derned de ikke bov derned

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

Ve den dag til rejectors

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

Hvilke Hadith den de uphold


المزيد من السور باللغة الدنماركية:

سورة البقرة آل عمران سورة النساء
سورة المائدة سورة يوسف سورة ابراهيم
سورة الحجر سورة الكهف سورة مريم
سورة السجدة سورة يس سورة الدخان
سورة النجم سورة الرحمن سورة الواقعة
سورة الحشر سورة الملك سورة الحاقة

تحميل سورة المرسلات بصوت أشهر القراء :

قم باختيار القارئ للاستماع و تحميل سورة المرسلات كاملة بجودة عالية
سورة المرسلات أحمد العجمي
أحمد العجمي
سورة المرسلات خالد الجليل
خالد الجليل
سورة المرسلات سعد الغامدي
سعد الغامدي
سورة المرسلات سعود الشريم
سعود الشريم
سورة المرسلات عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سورة المرسلات عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سورة المرسلات علي الحذيفي
علي الحذيفي
سورة المرسلات فارس عباد
فارس عباد
سورة المرسلات ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سورة المرسلات محمد جبريل
محمد جبريل
سورة المرسلات محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سورة المرسلات الحصري
الحصري
سورة المرسلات العفاسي
مشاري العفاسي
سورة المرسلات ناصر القطامي
ناصر القطامي
سورة المرسلات ياسر الدوسري
ياسر الدوسري



Wednesday, July 17, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب