سوره نازعات به زبان لغة بولندية

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان لغة بولندية | سوره نازعات | النازعات - تعداد آیات آن 46 - شماره سوره در مصحف: 79 - معنی سوره به انگلیسی: Those Who Tear Out.

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1)

 Na wyrywających gwałtownie!

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2)

 Na biegnących pośpiesznie!

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3)

 Na płynących lekko i

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4)

 Na wyprzedzających szybko!

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5)

 I na zarządzających sprawami!

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6)

 Tego Dnia, kiedy zadrży drżąca,

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7)

 Nastąpi po tym drżeniu następne;

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8)

 Serca tego Dnia będą wzburzone,

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9)

 Spojrzenia będą pokorne.

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10)

 Oni będą mówili: "Czyż my rzeczywiście zostaniemy przywróceni do poprzedniego stanu?

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11)

 Czyż... skoro byliśmy kośćmi zestalonymi?"

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12)

 Oni powiedzą: "Byłby to wówczas powrót przynoszący stratę!"

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

 I będzie tylko jeden okrzyk przerażenia,

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14)

 I naraz oni znajdą się na czuwającej ziemi!

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15)

 Czy doszło do ciebie opowiadanie o Mojżeszu?

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16)

 Oto wezwał go Pan w świętej dolinie Tuwa:

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17)

 "Idź do Faraona - on się zbuntował -

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18)

 I powiedz: "Czy ty jesteś gotów się oczyścić?

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19)

 Wtedy ja poprowadzę cię do twego Pana, a ty okażesz bojaźń Bożą."

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20)

 I pokazał mu znak największy,

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21)

 Lecz on uznał to za kłamstwo i zbuntował się.

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22)

 Następnie odwrócił się plecami, działając pośpiesznie.

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23)

 I zebrał lud, i obwieścił,

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24)

 Mówiąc: "Ja jestem waszym panem najwyższym!"

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25)

 Wtedy Bóg dosięgną go karą w życiu ostatecznym i pierwszym.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26)

 Zaprawdę, w tym jest przykład pouczający dla tego, kto jest bogobojny.

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27)

 Czy was trudniej było stworzyć, czy niebo, które On zbudował?

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28)

 Wzniósł On wysoko jego sklepienie i ukształtował je harmonijnie.

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29)

 On zaciemnił jego noc i On wyprowadził światłość poranną.

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30)

 Następnie rozpostarł ziemię.

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31)

 Wyprowadził z niej wodę i pastwiska jej.

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32)

 I On utwierdził solidnie góry -

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33)

 Na pożytek wam i waszych trzód.

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34)

 Lecz kiedy przyjdzie bardzo wielkie nieszczęście,

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35)

 W tym Dniu przypomni sobie człowiek, nad czym się trudził;

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36)

 I pokazany będzie ogień piekielny temu, kto potrafi widzieć.

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37)

 Wtedy, dla tego, kto się zbuntował

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38)

 I wolał życie tego świata,

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39)

 Zaprawdę, dla niego miejscem schronienia będzie ogień piekielny.

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40)

 Lecz dla tego, kto się lękał stawienia się przed swoim Panem i powstrzymywał duszę od namiętności,

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41)

 To, zaprawdę, dla niego Ogród będzie miejscem schronienia!

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42)

 Będą cię pytać o Godzinę: "Kiedyż nadejdzie?"

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43)

 Jak możesz wspominać o niej?

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44)

 Do twojego Pana należy jej ostateczny termin.

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45)

 Ty jesteś tylko ostrzegającym dla tego, kto się obawia.

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46)

 W Dniu, kiedy oni zobaczą ową Godzinę - to wyda im się, jakby trwali tylko jeden wieczór lub jeden ranek.


سورهای بیشتر به زبان لغة بولندية:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره نازعات با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره نازعات با کیفیت بالا.
سوره نازعات را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره نازعات را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره نازعات را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره نازعات را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره نازعات را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره نازعات را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره نازعات را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره نازعات را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره نازعات را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره نازعات را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره نازعات را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره نازعات را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره نازعات را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره نازعات را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره نازعات را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره نازعات را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره نازعات را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره نازعات را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره نازعات را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره نازعات را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره نازعات را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره نازعات را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره نازعات را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره نازعات را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره نازعات را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره نازعات را با صدای الحصري
الحصري
سوره نازعات را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره نازعات را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره نازعات را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره نازعات را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Sunday, December 22, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید