Abese suresi çevirisi Farsça

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Farsça
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Farsça dili | Abese Suresi | عبس - Ayet sayısı 42 - Moshaf'taki surenin numarası: 80 - surenin ingilizce anlamı: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

 روى را ترش كرد و سر برگردانيد.

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

 چون آن نابينا به نزدش آمد.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

 و تو چه دانى، شايد كه او پاكيزه شود،

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

 يا پند گيرد و پند تو سودمندش افتد.

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

 اما آن كه او توانگر است،

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

 تو روى خود بدو مى‌كنى.

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

 و اگر هم پاك نگردد چيزى بر عهده تو نيست.

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

 و اما آن كه دوان‌دوان به نزد تو مى‌آيد،

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

 و مى‌ترسد،

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

 تو از او به ديگرى مى‌پردازى.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

 آرى، اين قرآن اندرزى است،

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

 پس هر كه خواهد از آن پند گيرد.

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

 در صحيفه‌هايى گرامى،

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

 بلندقدر و پاكيزه،

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

 به دست كاتبانى،

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

 بزرگوار و نيكوكار.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

 مرگ بر آدمى باد كه چه ناسپاس است.

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

 او را از چه آفريده است؟

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

 از نطفه‌اى آفريد و به اندازه پديد آورد.

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

 سپس راهش را آسان ساخت.

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

 آنگاه بميراندش و در گور كرد.

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

 و آنگاه كه خواهد زنده‌اش سازد.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

 نه، كه هنوز آنچه را به او فرمان داده بود به جاى نياورده است.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

 پس آدمى به طعام خود بنگرد.

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

 ما باران را فرو باريديم، باريدنى.

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

 و زمين را شكافتيم، شكافتنى.

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

 و در آن دانه‌ها رويانيديم،

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

 و تاك و سبزيهاى خوردنى،

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

 و زيتون و نخل،

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

 و باغهاى پردرخت،

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

 و ميوه و علف،

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

 تا شما و چارپايانتان بهره بريد.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

 چون بانگ قيامت برآيد،

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

 روزى كه آدمى از برادرش مى‌گريزد،

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

 و از مادرش و پدرش،

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

 و از زنش و فرزندانش.

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

 هر كس را در آن روز كارى است كه به خود مشغولش دارد.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

 چهره‌هايى در آن روز درخشانند،

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

 خندانند و شادانند.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

 و چهره‌هايى در آن روز غبارآلودند.

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

 در سياهى فرو رفته‌اند.

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

 اينان كافران و فاجرانند.


Farsça diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Abese Suresi indirin:

Surah Abasa mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Abese Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Abese Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Abese Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Abese Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Abese Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Abese Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Abese Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Abese Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Abese Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Abese Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Abese Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Abese Suresi Al Hosary
Al Hosary
Abese Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Abese Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Abese Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler