La sourate An-Naba en Danois

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Danois
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Danois | Sourate An-Naba | - Nombre de versets 40 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 78 - La signification de la sourate en English: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 Hvad være de questioning

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 great begivenheden

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 Den disputed dem

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 Indeed de gøre det grundlægge ydre

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 Fleste assuredly de gøre det grundlægge ydre

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 Vi ikke stillede jorden beboelige

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 Bjergene stabilisatorer

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 Vi oprettede jer mager ene another

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 Vi oprettede sovende så du hvile

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 Vi stillede natten bedække

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 Dagen søge forråd

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 Vi byggede I syv universer

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 Vi oprettede lyse lampe

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 Vi sender skyerne hælde vand

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 Til producere det korn planter

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 Og adskillige frugthaver

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 Dagen Bestemmelse udnævnes

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 Dagen hornet pustes du kommer ind trængsel

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 Himlen være åbnede låger

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 Bjergene flyttes idet de var luftspejling

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 Gehenna er uundgåelige

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 I overtræderne; det være deres bolig

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 De bliver det for ælde

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 De aldrig smager det kølighed nor drink

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 Kun inferno bitre mad

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 Retfærdige requital

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 De aldrig forventede holdes accountable

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 utterly forkaste vore tegn

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 Vi talte alt rekord

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 Lide konsekvenserne; vi kun forøge Deres gengældelse

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 righteous trænge belønning

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 Frugthaver drue

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 Storslåede ægtefæller

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 Dejlige drinks

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 De aldrig høre det nogen nonsens løgne

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 Belønning fra Deres Lord gavmilde recompense

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 Lord af himlene jorden alt dem. Mest Gracious. Ingen abrogate Hans bestemmelser

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 Dagen komme hvornår Ånden englene stå række! Ingen tale de permitted ved mest Gracious de utter kun hvad er omgående

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 Such er uundgåelige dagen. Whoever viljer lade ham tage ly hans Lord

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 Vi tilstrækkeligt advarer jer forestående gengældelse. Den er dagen hvornår enhver ransage hvad hans hænder sender væk tvivleren sie Ohio Jeg ønske jeg var støv


Plus de sourates en Danois :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate An-Naba : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate An-Naba complète en haute qualité.


surah An-Naba Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah An-Naba Bandar Balila
Bandar Balila
surah An-Naba Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah An-Naba Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah An-Naba Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah An-Naba Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah An-Naba Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah An-Naba Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah An-Naba Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah An-Naba Fares Abbad
Fares Abbad
surah An-Naba Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah An-Naba Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah An-Naba Al Hosary
Al Hosary
surah An-Naba Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah An-Naba Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

Donnez-nous une invitation valide