وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1) By those [winds] sent forth in gusts |
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2) And the winds that blow violently |
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3) And [by] the winds that spread [clouds] |
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4) And those [angels] who bring criterion |
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5) And those [angels] who deliver a message |
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6) As justification or warning, |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7) Indeed, what you are promised is to occur. |
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8) So when the stars are obliterated |
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9) And when the heaven is opened |
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10) And when the mountains are blown away |
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11) And when the messengers' time has come... |
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12) For what Day was it postponed? |
لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13) For the Day of Judgement. |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14) And what can make you know what is the Day of Judgement? |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15) Woe, that Day, to the deniers. |
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16) Did We not destroy the former peoples? |
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17) Then We will follow them with the later ones. |
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18) Thus do We deal with the criminals. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19) Woe, that Day, to the deniers. |
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20) Did We not create you from a liquid disdained? |
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21) And We placed it in a firm lodging |
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22) For a known extent. |
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23) And We determined [it], and excellent [are We] to determine. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24) Woe, that Day, to the deniers. |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25) Have We not made the earth a container |
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26) Of the living and the dead? |
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27) And We placed therein lofty, firmly set mountains and have given you to drink sweet water. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28) Woe, that Day, to the deniers. |
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29) [They will be told], "Proceed to that which you used to deny. |
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30) Proceed to a shadow [of smoke] having three columns |
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31) [But having] no cool shade and availing not against the flame." |
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32) Indeed, it throws sparks [as huge] as a fortress, |
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33) As if they were yellowish [black] camels. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34) Woe, that Day, to the deniers. |
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35) This is a Day they will not speak, |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36) Nor will it be permitted for them to make an excuse. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37) Woe, that Day, to the deniers. |
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38) This is the Day of Judgement; We will have assembled you and the former peoples. |
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39) So if you have a plan, then plan against Me. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40) Woe, that Day, to the deniers. |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41) Indeed, the righteous will be among shades and springs |
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42) And fruits from whatever they desire, |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43) [Being told], "Eat and drink in satisfaction for what you used to do." |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44) Indeed, We thus reward the doers of good. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45) Woe, that Day, to the deniers. |
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46) [O disbelievers], eat and enjoy yourselves a little; indeed, you are criminals. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47) Woe, that Day, to the deniers. |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48) And when it is said to them, "Bow [in prayer]," they do not bow. |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49) Woe, that Day, to the deniers. |
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50) Then in what statement after the Qur'an will they believe? |