Nebe (amme) suresi çevirisi Hollandaca

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Hollandaca
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Hollandaca dili | Nebe (amme) Suresi | النبأ - Ayet sayısı 40 - Moshaf'taki surenin numarası: 78 - surenin ingilizce anlamı: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 Waarover stellen zij elkaar vragen?

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 Over de geweldige aankondiging.

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 Waarover zij redetwisten.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 Nee! Zij zullen het weten.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 Nogmaals nee, zij zullen het weten.

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 Hebben Wij de aarde niet tot een uitgespreide plaats gemaakt?

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 En de bergen als pinnen?

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 En Wij hebben jullie in paren geschapen.

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 En Wij hebben voor jullie de slaap gemaakt, als rust.

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 En Wij hebben de nacht als een bedekking gemaakt.

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 En Wij hebben de dag gemaakt om levensonderhoud te zoeken.

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 En Wij hebben boven jullie zeven hechte hemelen gebouwd.

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 En Wij hebben daarin een stralende lamp geplaatst.

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 En Wij hebben uit de wolken stromend water gezonden.

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 Opdat Wij daarmee graan en planten voortbrengen.

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 En dichtbegroeide tuinen.

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 Voorwaar, de Dag van de Beoordeling is op een vastgesteld tijdstip.

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 De Dag waarop op de bazuin wordt geblazen zullen jullie komen, groep na groep.

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 En de hemel wordt geopend en zij heeft vele poorten.

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 En de bergen worden verpulverd en worden tot luchtspiegelingen.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 Voorwaar, de Hel is als een hinderlaag.

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 Een bestemmingsoord voor de overtreders.

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 Zij verblijven eeuwig daarin.

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 Zij zullen daarin geen koelte en geen drank proeven.

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 Behalve kokend water en etter.

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 Als passende vergelding.

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 Voorwaar, zij verwachtten nooit een afrekening.

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 En loochenden Onze Verzen geheel.

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 En Wij hebben alle zaken in een Boek opgesomd.

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 Proeft daarom de straf, en er is voor jullie geen vermeerdering, behalve van de bestraffing.

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 Voorwaar, voor de Moettaqôen is er een overwinning.

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 Tuinen en druivenstruiken.

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 En jeugdige gezellinnen, gelijk in leeftijd.

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 En een gevulde beker.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 Zij horen daar geen onzin en geen leugens.

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 Als een beloning van jouw Heer, als afrekenende gift.

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 De Heer der hemelen en der aarde en wat er tussen beide is, de Barmhartige. Zij zijn niet in staat Hem aan te spreken.

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 Op die Dag staan de Geest (Djibrîl) en de Engelen in rijen opgesteld. Zij spreken niet, behalve na wie de Barmhartige toestemming verleent en die zegt wat juist is.

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 Dat is de Dag van de Waarheid. Laat wie wil daarom een terugkeer naar zijn Heer afleggen.

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 Voorwaar, Wij hebben jullie gewaarschuwd voor een nabije bestraffing op de Dag dat de mens zal kijken naar wat zijn handen vroeger bedreven, en waarop de ongelovige zal zeggen: "O wee, was ik maar aarde."


Hollandaca diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Nebe (amme) Suresi indirin:

Surah An-Naba mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Nebe (amme) Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Nebe (amme) Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Nebe (amme) Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Nebe (amme) Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Nebe (amme) Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Nebe (amme) Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Nebe (amme) Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Nebe (amme) Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Nebe (amme) Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Nebe (amme) Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Nebe (amme) Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Nebe (amme) Suresi Al Hosary
Al Hosary
Nebe (amme) Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Nebe (amme) Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Nebe (amme) Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler