Nebe (amme) suresi çevirisi Arnavutça

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Arnavutça
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Arnavutça dili | Nebe (amme) Suresi | النبأ - Ayet sayısı 40 - Moshaf'taki surenin numarası: 78 - surenin ingilizce anlamı: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 Për çka pyesin ata njëri-tjetrin? –

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 Për lajmin e madh,

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 për të cilin ata kanë mendime të ndryshme.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 Jo, jo, ata, me siguri, do ta dinë!

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 E pastaj, sërish, me të vërtetë, do ta dinë!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 A nuk u kemi bërë ne Tokën shtrat?

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 E malet shtyll?

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 Ne ju kemi krijuar dy lloje (mashkull e femër),

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 dhe gjumin tuaj ua kemi bërë çlodhje,

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 kure natën ua kemi bërë mbulesë,

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 dhe ditën e kemi caktuar për jetesë (ekonomizim),

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 dhe mbi ju kemi ndërtuar shtratë qiej të fortë.

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 Dhe kemi krijur kandil (diell) të shëndritshëm!

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 Ne, nga retë, u leshojmë ujëra të mëdha (shira)

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 për rritjen e drithërave dhe bimëve,

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 dhe kopshteve të dendura.,

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 Me të vërtetë, Dita e sqarimit, është caktuar,

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 Dita kur do të fryhet në buri (Sur), e do të vini ju, grupe-grupe,

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 dhe qielli do të hapet dhe do të bëhet dyer,

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 dhe malet lëvizin e bëhen si hije e ajrit (fatamorganë).

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 Me të vërtetë, Skëterra do të bëhet pusi,

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 për të këqinjtë vendbanim, -

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 që aty të mbeten përgjithmonë:

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 në të, nuk do të shijojnë as freskim, as pije,

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 përpos ujit të vluar dhe qelbësirave,

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 (si) shpërblim gjegjës (i veprave të tyre).

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 Ata, me të vërtetë, nuk kanë menduar në dhënie të llogarisë,

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 dhe argumentet Tona i kanë mohuar krejtësisht,

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 por Ne, çdo gjë e kemi numërura dhe shënuar.

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 “Andaj, shijoni, Ne do t’ju shtojmë vetëm dënimin”.

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 E, me të vërtetë, për ata që i kanë druajtur Perëndisë, u janë përgatitur vende kënaqësie:

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 kopshte dhe vreshta,

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 dhe vajza të reja, të njëjtës moshë,

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 dhe kupa të plota.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 Nuk do të dëgjojnë atje (në xhennet) biseda të kota as gënjeshtra,

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 (ky është) shpërblimi i Zotit tënd, i dhënë sipas llogarisë (së veprave të tyre),

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 Zotit të qiejve dhe të Tokës, dhe çka gjendet në mes tyre, Mëshiruesi, të cilit askush nuk do të mund t’i bëzejë (flas),

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 në Ditën kur Xhebraili dhe engjëjt do të jenë të rreshtuar, e nuk do të flas askush, përpos atij që do t’i lejojë Mëshiruesi, e që do të thonë të vërtetën.

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 Ajo është Ditë e pashmangshme, e kush të dojë, do ta marr strehimin te Zoti i vet.

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 Me të vërtetë, Ne u kemi paralajmëruar se është i afërt dënimi, në Ditën kur njeriu do t’i shohë veprat e tija, dhe, kur jobesimtari, do të thotë: “Ah, të isha dhé!”


Arnavutça diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Nebe (amme) Suresi indirin:

Surah An-Naba mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Nebe (amme) Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Nebe (amme) Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Nebe (amme) Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Nebe (amme) Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Nebe (amme) Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Nebe (amme) Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Nebe (amme) Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Nebe (amme) Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Nebe (amme) Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Nebe (amme) Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Nebe (amme) Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Nebe (amme) Suresi Al Hosary
Al Hosary
Nebe (amme) Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Nebe (amme) Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Nebe (amme) Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler