Nebe (amme) suresi çevirisi İngilizce

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. İngilizce
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | İngilizce dili | Nebe (amme) Suresi | النبأ - Ayet sayısı 40 - Moshaf'taki surenin numarası: 78 - surenin ingilizce anlamı: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 About what are they asking one another?

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 About the great news -

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 That over which they are in disagreement.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 No! They are going to know.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 Then, no! They are going to know.

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 Have We not made the earth a resting place? (Have we not smoothed the Earth's surface?)

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 And the mountains as stakes?

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 And We created you in pairs

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 And made your sleep [a means for] rest

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 And made the night as clothing

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 And made the day for livelihood

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 And constructed above you seven strong [heavens]

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 And made [therein] a burning lamp

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 And sent down, from the rain clouds, pouring water

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 That We may bring forth thereby grain and vegetation

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 And gardens of entwined growth.

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 Indeed, the Day of Judgement is an appointed time -

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 The Day the Horn is blown and you will come forth in multitudes

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 And the heaven is opened and will become gateways

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 And the mountains are removed and will be [but] a mirage.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 Indeed, Hell has been lying in wait

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 For the transgressors, a place of return,

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 In which they will remain for ages [unending].

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 They will not taste therein [any] coolness or drink

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 Except scalding water and [foul] purulence -

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 An appropriate recompense.

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 Indeed, they were not expecting an account

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 And denied Our verses with [emphatic] denial.

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 But all things We have enumerated in writing.

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 "So taste [the penalty], and never will We increase you except in torment."

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 Indeed, for the righteous is attainment -

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 Gardens and grapevines

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 And full-breasted [companions] of equal age

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 And a full cup.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 No ill speech will they hear therein or any falsehood -

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 [As] reward from your Lord, [a generous] gift [made due by] account,

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 [From] the Lord of the heavens and the earth and whatever is between them, the Most Merciful. They possess not from Him [authority for] speech.

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 The Day that the Spirit and the angels will stand in rows, they will not speak except for one whom the Most Merciful permits, and he will say what is correct.

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 That is the True Day; so he who wills may take to his Lord a [way of] return.

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 Indeed, We have warned you of a near punishment on the Day when a man will observe what his hands have put forth and the disbeliever will say, "Oh, I wish that I were dust!"


İngilizce diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Nebe (amme) Suresi indirin:

Surah An-Naba mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Nebe (amme) Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Nebe (amme) Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Nebe (amme) Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Nebe (amme) Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Nebe (amme) Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Nebe (amme) Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Nebe (amme) Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Nebe (amme) Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Nebe (amme) Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Nebe (amme) Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Nebe (amme) Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Nebe (amme) Suresi Al Hosary
Al Hosary
Nebe (amme) Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Nebe (amme) Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Nebe (amme) Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 17, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler