Sourate Abasa en français - arabe

  1. Écoutez
  2. Lecture
  3. plus sourates
  4. Sourate mp3
Coran en français | Sourate Abasa (عبس) — nom de la sourate signifie "He Frowned" en anglais | commandé 80 - AyatCount 42 - La sourate a été révélée dans Mecque page dans le Coran 585.

Lire sourate Abasa en français

bismillah & auzubillah

écouter la sourate Abasa


عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

Il s'est renfrogné et il s'est détourné

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

parce que l'aveugle est venu à lui.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

Qui te dit: peut-être [cherche]-t-il à se purifier?

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

ou à se rappeler en sorte que le rappel lui profite?

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

Quant à celui qui se complaît dans sa suffisance (pour sa richesse)

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

tu vas avec empressement à sa rencontre.

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

Or, que t'importe qu'il ne se purifie pas».

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

Et quant à celui qui vient à toi avec empressement

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

tout en ayant la crainte,

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

tu ne t'en soucies pas.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

N'agis plus ainsi! Vraiment ceci est un rappel -

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

quiconque veut, donc, s'en rappelle -

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

consigné dans des feuilles honorées,

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

élevées, purifiées,

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

entre les mains d'ambassadeurs

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

nobles, obéissants.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

Que périsse l'homme! Qu'il est ingrat!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

De quoi [Allah] l'a-t-Il créé?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

D'une goutte de sperme, Il le crée et détermine (son destin):

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

puis Il lui facilite le chemin;

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

puis Il lui donne la mort et le met au tombeau;

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

puis Il le ressuscitera quand Il voudra.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

Eh bien non! [L'homme] n'accomplit pas ce qu'Il lui commande.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

Que l'homme considère donc sa nourriture:

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

C'est Nous qui versons l'eau abondante,

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

puis Nous fendons la terre par fissures

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

et y faisons pousser grains,

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

vignobles et légumes,

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

oliviers et palmiers,

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

jardins touffus,

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

fruits et herbages,

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

pour votre jouissance vous et vos bestiaux.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

Puis quand viendra le Fracas,

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

le jour où l'homme s'enfuira de son frère,

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

de sa mère, de son père,

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

de sa compagne et de ses enfants,

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

car chacun d'eux, ce jour-là, aura son propre cas pour l'occuper.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

Ce jour-là, il y aura des visages rayonnants,

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

riants et réjouis.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

De même qu'il y aura, ce jour-là, des visages couverts de poussière,

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

recouverts de ténèbres.

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

Voilà les infidèles, les libertins.


Une autre sourate du Coran :

Al-Baqarah Al-Imran An-Nisa
Al-Maidah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqiah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-Ala Al-Ghashiyah

Téléchargez la surat Abasa avec la voix des plus célèbres récitants du Coran :

Sourate Abasa épuisée : choisissez un récitant pour écouter et télécharger le chapitre Abasa Complet en haute qualité
sourate Abasa Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
sourate Abasa Bandar Balila
Bandar Balila
sourate Abasa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
sourate Abasa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
sourate Abasa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
sourate Abasa Salah Bukhatir
Salah Bukhatir
sourate Abasa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
sourate Abasa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
sourate Abasa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
sourate Abasa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
sourate Abasa Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
sourate Abasa Fares Abbad
Fares Abbad
sourate Abasa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
sourate Abasa Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
sourate Abasa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
sourate Abasa Al Hosary
Al Hosary
sourate Abasa Al-afasi
Mishari Al-afasi
sourate Abasa Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
sourate Abasa Wadih Al Yamani
Wadih Al Yamani
sourate Abasa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, December 22, 2024

Veuillez nous rappeler dans vos prières sincères