سوره مرسلات به زبان هَوُسَ

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان هَوُسَ | سوره مرسلات | المرسلات - تعداد آیات آن 50 - شماره سوره در مصحف: 77 - معنی سوره به انگلیسی: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

 Ina rantsuwa da iskõkin da ake sakõwa jẽre, sunã bin jũna.

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

 Sa'an nan, su zamã iskõki mãsu ƙarfi suna kaɗãwa da ƙarfi.

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

 Kuma, mãsu watsa rahama wãtsãwa.

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

 sa'an nan, da ãyõyi mãsu rarrabe gaskiya da ƙarya rarrabẽwa.

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

 Sa'an nan da malã'iku mãsu jẽfa tunãtarwa ga Manzanni.

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

 Domin yanke hamzari ko dõmin gargadi.

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

 Lalle ne, abin da ake yi muku wa'adi da shi tabbas mai aukuwa ne

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

 To, idan taurãri aka shãfe haskensu.

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

 Kuma, idan sama aka tsãge ta.

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

 Kuma, idan duwãtsu aka nike su.

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

 Kuma, idan manzanni aka ƙayyade lõkacin tãra su.

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

 Domin babbar rãnar da aka yi wa ajali.

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

 Domin rãnar rarrabẽwa.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

 Kuma, me ya sanar da kai rãnar rarrabẽwa?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

 Bone yã tabbata a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

 Ashe, ba Mu halakar da (mãsu ƙaryatãw) na farko ba.

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

 Sa'an nan, kuma zã Mu biyar musu da na ƙarshe?

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

 Haka nan, Muke aikatãwa da mãsu yin laifi.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

 Bone yã tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa!

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

 Ashe, ba Mu halitta ku daga wani ruwa wulakantacce ba.

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

 Sa'an nan Muka sanya shi a cikin wani wurin natsuwa amintacce.

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

 Zuwa ga wani gwargwadon mudda sananna.

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

 Sa'an nan, Muka nũna iyãwarMu? Madalla da Mu, Mãsu nũna iyãwa.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

 Bone ya tabbata a rãnar nan ga mãsu ƙaryatãwa!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

 Ashe, ba Mu sanya ƙasa matattarã ba.

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

 Ga rãyayyu da matattu,

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

 Kuma, Muka sanya, a cikinta, kafaffun duwãtsu maɗaukaka, kuma Muka shayar da ku ruwa mai dãɗi?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

 Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

 Ku tafi zuwa ga abin da kuka kasance kuna ƙaryatãwa game da shi!

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

 Ku tafi zuwa ga wata inuwa mai rassa uku.

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

 Ita ba inuwar ba, kuma ba ta wadãtarwa daga harshen wuta.

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

 Lalle ne, ita, tanã jifã da tartsatsi kamar sõraye.

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

 Kamar dai su raƙumma ne baƙãƙe.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

 Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

 Wannan, yini ne da bã zã su iya yin magana ba.

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

 Bã zã a yi musu izni ba, balle su kãwo hanzari.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

 Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

 Wannan rãnar rarrabẽwa ce, Mun tattara ku tare da mutãnen farko.

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

 To, idan akwai wata dabara gare ku, sai ku yi ma Ni ita.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

 Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

 Lalle ne, mãsu taƙawa suna a cikin inuwõwi da marẽmari.

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

 Da wasu 'ya'yan itãce irin waɗanda suke marmari.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

 (A ce musu) "Ku ci ku sha cikin ni'ima sabõda abin da kuka kasance kuna aikatãwa."

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

 Lalle ne, Mũ haka Muke sãka wa mãsu kyautatãwa.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

 Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

 (Ana ce musu) "Ku ci ku ji ɗan dãdi kaɗan, lalle ne dai ku mãsu laifi ne."

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

 Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

 Kuma, idan an ce musu: "Ku yi rukũ'i; bã zã su yi rukũ'in (salla) ba."

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

 Bone ya tabbata, a rãnar nan, ga mãsu ƙaryatãwa!

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

 To, da wane lãbãri (Littãfi), waninsa (Alƙur'ãni) zã su yi ĩmãni


سورهای بیشتر به زبان هَوُسَ:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره مرسلات با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مرسلات با کیفیت بالا.
سوره مرسلات را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره مرسلات را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره مرسلات را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره مرسلات را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره مرسلات را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره مرسلات را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره مرسلات را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره مرسلات را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره مرسلات را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره مرسلات را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مرسلات را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مرسلات را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره مرسلات را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره مرسلات را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره مرسلات را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره مرسلات را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره مرسلات را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره مرسلات را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره مرسلات را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره مرسلات را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره مرسلات را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره مرسلات را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره مرسلات را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره مرسلات را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مرسلات را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره مرسلات را با صدای الحصري
الحصري
سوره مرسلات را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره مرسلات را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره مرسلات را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره مرسلات را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Sunday, December 22, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید