سوره مرسلات به زبان الدنماركية

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان الدنماركية | سوره مرسلات | المرسلات - تعداد آیات آن 50 - شماره سوره در مصحف: 77 - معنی سوره به انگلیسی: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

 (Engle) dispatched ind succession

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

 Til drive vinden

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

 Stir skyer

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

 Distribuere forrådene

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

 afsie meddelelse

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

 Gode nyhed også idet varsler

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

 Hvad loves komme vedtage

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

 Dermed hvornår stjernerne lægge

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

 Himlen er åbne oppe

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

 Bjergene puste

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

 Budene summoned

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

 Den er udnævne dagen

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

 Dagen Bestemmelse

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

 Hvad Dag Bestemmelse

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

 Ve den dag til rejectors

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

 Vi ikke annihilate tidligere generationerne

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

 Derefter vi stillede others følger dem

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

 Den er hvad vi gøre forbryderne

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

 Ve den dag til rejectors

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

 Vi ikke oprettede jer lowly væske

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

 Derefter vi placerede det well-protected opbevaringsted

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

 I specifikke periode

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

 Vi målte det netop. Vi er god konstruktørerne

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

 Ve den dag til rejectors

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

 Vi ikke stillede jorden bolig

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

 I leve afdødt

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

 Vi placerede det højeste bjerge forsynede jer med friske vande drikke

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

 Ve den dag til rejectors

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

 Gå til hvad du brugte disbelieve ind

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

 Gå shade af tre forskellige tætheder

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

 Endnu det forsyner heller kølighed nor beskyttelse fra varmen

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

 Det kaster gnister idet stor idet palæer

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

 Idet gule idet farven kameler

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

 Ve den dag til rejectors

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

 Den er dagen de ikke taler

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

 Nor være de give tilladelse undskylde

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

 Ve den dag til rejectors

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

 Den er Dagen Bestemmelse. Vi summoned jer hidtige generationerne

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

 Du haver nogen schemes går fremad scheme

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

 Ve den dag til rejectors

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

 righteous viljen nyder shade springe

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

 Og frugt at de begærer

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

 Ædt drikker happily tilbage Deres arbejder

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

 Vi dermed belønner de virtuous

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

 Ve den dag til rejectors

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

 Ædt nyde midlertidigt; du er skyldige

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

 Ve den dag til rejectors

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

 Hvornår de fortælles Bov derned de ikke bov derned

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

 Ve den dag til rejectors

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

 Hvilke Hadith den de uphold


سورهای بیشتر به زبان الدنماركية:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره مرسلات با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مرسلات با کیفیت بالا.
سوره مرسلات را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره مرسلات را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره مرسلات را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره مرسلات را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره مرسلات را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره مرسلات را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره مرسلات را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره مرسلات را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره مرسلات را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره مرسلات را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مرسلات را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مرسلات را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره مرسلات را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره مرسلات را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره مرسلات را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره مرسلات را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره مرسلات را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره مرسلات را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره مرسلات را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره مرسلات را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره مرسلات را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره مرسلات را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره مرسلات را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره مرسلات را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مرسلات را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره مرسلات را با صدای الحصري
الحصري
سوره مرسلات را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره مرسلات را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره مرسلات را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره مرسلات را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Monday, May 13, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید