La sourate At-Tur en Bulgare
وَالطُّورِ(1) Кълна се в Планината |
وَكِتَابٍ مَّسْطُورٍ(2) и в Книгата, написана |
فِي رَقٍّ مَّنشُورٍ(3) на разгънат свитък, |
وَالْبَيْتِ الْمَعْمُورِ(4) и в посещавания Дом, |
وَالسَّقْفِ الْمَرْفُوعِ(5) и във въздигнатия [небесен] свод, |
وَالْبَحْرِ الْمَسْجُورِ(6) и в препълненото море - |
إِنَّ عَذَابَ رَبِّكَ لَوَاقِعٌ(7) мъчението на твоя Господ ще настъпи! |
مَّا لَهُ مِن دَافِعٍ(8) Никой не ще го отблъсне |
يَوْمَ تَمُورُ السَّمَاءُ مَوْرًا(9) в Деня, когато небето бурно се завърти |
وَتَسِيرُ الْجِبَالُ سَيْرًا(10) и планините силно се разместят. |
فَوَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(11) Горко в този Ден за отричащите, |
الَّذِينَ هُمْ فِي خَوْضٍ يَلْعَبُونَ(12) които в празнословие се забавляват! |
يَوْمَ يُدَعُّونَ إِلَىٰ نَارِ جَهَنَّمَ دَعًّا(13) В Деня, когато ще бъдат подкарани към огъня на Ада: |
هَٰذِهِ النَّارُ الَّتِي كُنتُم بِهَا تُكَذِّبُونَ(14) “Това е Огънят, който взимахте за лъжа. |
أَفَسِحْرٌ هَٰذَا أَمْ أَنتُمْ لَا تُبْصِرُونَ(15) Магия ли е това, или не съзирате? |
اصْلَوْهَا فَاصْبِرُوا أَوْ لَا تَصْبِرُوا سَوَاءٌ عَلَيْكُمْ ۖ إِنَّمَا تُجْزَوْنَ مَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(16) Горете там и да търпите, и да не търпите, все едно е за вас! Ще ви се въздаде само за вашите дела!” |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي جَنَّاتٍ وَنَعِيمٍ(17) Богобоязливите ще са в градини и в блаженство, |
فَاكِهِينَ بِمَا آتَاهُمْ رَبُّهُمْ وَوَقَاهُمْ رَبُّهُمْ عَذَابَ الْجَحِيمِ(18) радостни с онова, което им е дарил техният Господ и ги е предпазил техният Господ от мъчението на Ада. |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(19) Яжте и пийте със здраве за онова, което сте вършили! |
مُتَّكِئِينَ عَلَىٰ سُرُرٍ مَّصْفُوفَةٍ ۖ وَزَوَّجْنَاهُم بِحُورٍ عِينٍ(20) Облегнати на подредени престоли... И ще им дадем за съпруги хубавици с големи очи. |
وَالَّذِينَ آمَنُوا وَاتَّبَعَتْهُمْ ذُرِّيَّتُهُم بِإِيمَانٍ أَلْحَقْنَا بِهِمْ ذُرِّيَّتَهُمْ وَمَا أَلَتْنَاهُم مِّنْ عَمَلِهِم مِّن شَيْءٍ ۚ كُلُّ امْرِئٍ بِمَا كَسَبَ رَهِينٌ(21) Към онези, които вярват и тяхното потомство ги последва с вяра - ще присъединим към тях потомството им и не ще отнемем нищо от делата им. Всеки човек ще отговаря за делата си. |
وَأَمْدَدْنَاهُم بِفَاكِهَةٍ وَلَحْمٍ مِّمَّا يَشْتَهُونَ(22) И ще им дарим в изобилие плодове и месо, каквито пожелаят. |
يَتَنَازَعُونَ فِيهَا كَأْسًا لَّا لَغْوٌ فِيهَا وَلَا تَأْثِيمٌ(23) Ще си подават там един на друг чаша, от която не ще има нито празнословие, нито подбуда към грях. |
۞ وَيَطُوفُ عَلَيْهِمْ غِلْمَانٌ لَّهُمْ كَأَنَّهُمْ لُؤْلُؤٌ مَّكْنُونٌ(24) И ще им прислужват юноши, които сякаш са скрити бисери. |
وَأَقْبَلَ بَعْضُهُمْ عَلَىٰ بَعْضٍ يَتَسَاءَلُونَ(25) И ще се обръщат един към друг, разпитвайки се. |
قَالُوا إِنَّا كُنَّا قَبْلُ فِي أَهْلِنَا مُشْفِقِينَ(26) Ще рекат: “Бояхме се [от Аллах] и преди, когато бяхме сред своите роднини. |
فَمَنَّ اللَّهُ عَلَيْنَا وَوَقَانَا عَذَابَ السَّمُومِ(27) Но Аллах ни облагодетелства и ни опази от изгарящото мъчение. |
إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ ۖ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ(28) Ние Го зовяхме и преди. Той е Владетеля на доброто, Милосърдния.” |
فَذَكِّرْ فَمَا أَنتَ بِنِعْمَتِ رَبِّكَ بِكَاهِنٍ وَلَا مَجْنُونٍ(29) И поучавай [о, Мухаммад]! Ти не си - по милост от твоя Господ - нито гадател, нито луд. |
أَمْ يَقُولُونَ شَاعِرٌ نَّتَرَبَّصُ بِهِ رَيْبَ الْمَنُونِ(30) Или казват: “Ти си поет! Изчакваме превратностите на съдбата.” |
قُلْ تَرَبَّصُوا فَإِنِّي مَعَكُم مِّنَ الْمُتَرَبِّصِينَ(31) Кажи: “Чакайте! И аз чакам с вас.” |
أَمْ تَأْمُرُهُمْ أَحْلَامُهُم بِهَٰذَا ۚ أَمْ هُمْ قَوْمٌ طَاغُونَ(32) Нима умовете им повеляват това, или са престъпващи хора? |
أَمْ يَقُولُونَ تَقَوَّلَهُ ۚ بَل لَّا يُؤْمِنُونَ(33) Или искат да кажат: “Сам си го е съчинил!” Не, те не вярват. |
فَلْيَأْتُوا بِحَدِيثٍ مِّثْلِهِ إِن كَانُوا صَادِقِينَ(34) Нека донесат слово, подобно на него, ако казват истината! |
أَمْ خُلِقُوا مِنْ غَيْرِ شَيْءٍ أَمْ هُمُ الْخَالِقُونَ(35) Нима бяха сътворени от нищо, или те са творците? |
أَمْ خَلَقُوا السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ ۚ بَل لَّا يُوقِنُونَ(36) Или те сътвориха небесата и земята? Не, ала не се убеждават. |
أَمْ عِندَهُمْ خَزَائِنُ رَبِّكَ أَمْ هُمُ الْمُصَيْطِرُونَ(37) Или при тях са съкровищниците на твоя Господ, или те са властващите? |
أَمْ لَهُمْ سُلَّمٌ يَسْتَمِعُونَ فِيهِ ۖ فَلْيَأْتِ مُسْتَمِعُهُم بِسُلْطَانٍ مُّبِينٍ(38) Или имат стълба, от която подслушват? Тогава нека този от тях, който е чул нещо, да донесе явен довод! |
أَمْ لَهُ الْبَنَاتُ وَلَكُمُ الْبَنُونَ(39) Или за Него са дъщерите, а за вас - синовете? |
أَمْ تَسْأَلُهُمْ أَجْرًا فَهُم مِّن مَّغْرَمٍ مُّثْقَلُونَ(40) Или искаш отплата от тях [о, Мухаммад], та са обременени от дълг? |
أَمْ عِندَهُمُ الْغَيْبُ فَهُمْ يَكْتُبُونَ(41) Или при тях е неведомото и те записват? |
أَمْ يُرِيدُونَ كَيْدًا ۖ فَالَّذِينَ كَفَرُوا هُمُ الْمَكِيدُونَ(42) Или кроят хитрина? Ала онези, които не вярват, те ще са надхитрените. |
أَمْ لَهُمْ إِلَٰهٌ غَيْرُ اللَّهِ ۚ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ(43) Или имат друг бог освен Аллах? Пречист е Аллах от онова, с което Го съдружават! |
وَإِن يَرَوْا كِسْفًا مِّنَ السَّمَاءِ سَاقِطًا يَقُولُوا سَحَابٌ مَّرْكُومٌ(44) И дори да видят отломък, падащ от небето, казват: “Скупчени облаци.” |
فَذَرْهُمْ حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي فِيهِ يُصْعَقُونَ(45) Остави ги, докато срещнат своя Ден, когато ще бъдат поразени от мълнията! |
يَوْمَ لَا يُغْنِي عَنْهُمْ كَيْدُهُمْ شَيْئًا وَلَا هُمْ يُنصَرُونَ(46) Деня, когато нито хитрината им ще ги избави, нито ще им се помогне. |
وَإِنَّ لِلَّذِينَ ظَلَمُوا عَذَابًا دُونَ ذَٰلِكَ وَلَٰكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لَا يَعْلَمُونَ(47) А за угнетителите има и друго мъчение освен това, ала повечето от тях не знаят. |
وَاصْبِرْ لِحُكْمِ رَبِّكَ فَإِنَّكَ بِأَعْيُنِنَا ۖ وَسَبِّحْ بِحَمْدِ رَبِّكَ حِينَ تَقُومُ(48) И бъди търпелив пред повелята на своя Господ! Ти наистина си пред Очите Ни. И прославяй своя Господ с възхвала, когато ставаш! |
وَمِنَ اللَّيْلِ فَسَبِّحْهُ وَإِدْبَارَ النُّجُومِ(49) И нощем Го прославяй, и при скриването на звездите! |
Plus de sourates en Bulgare :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate At-Tur : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate At-Tur complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide