Nebe (amme) suresi çevirisi Tacikçe

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Tacikçe
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Tacikçe dili | Nebe (amme) Suresi | النبأ - Ayet sayısı 40 - Moshaf'taki surenin numarası: 78 - surenin ingilizce anlamı: The Great News.

عَمَّ يَتَسَاءَلُونَ(1)

 Аз чӣ чиз (ҳамдигарро) мепурсанд?

عَنِ النَّبَإِ الْعَظِيمِ(2)

 Аз он хабари бузург, (қиёмат).

الَّذِي هُمْ فِيهِ مُخْتَلِفُونَ(3)

 ки дар он ихтилоф мекунанд.

كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(4)

 Оре, ба зудӣ хоҳад донист.

ثُمَّ كَلَّا سَيَعْلَمُونَ(5)

 Боз ҳам, оре, ба зудӣ хоҳанд донист!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ مِهَادًا(6)

 Оё Мо заминрро бистаре насохтем?

وَالْجِبَالَ أَوْتَادًا(7)

 Ва кӯҳҳоро мехҳое?

وَخَلَقْنَاكُمْ أَزْوَاجًا(8)

 Ва шуморо ҷуфт-ҷуфт офаридем.

وَجَعَلْنَا نَوْمَكُمْ سُبَاتًا(9)

 Ва хобатонро оссишатон гардонидем.

وَجَعَلْنَا اللَّيْلَ لِبَاسًا(10)

 Ва шабро пӯшишатон қарор додем.

وَجَعَلْنَا النَّهَارَ مَعَاشًا(11)

 Ва рӯзро вақти талаби маъишат. (касб).

وَبَنَيْنَا فَوْقَكُمْ سَبْعًا شِدَادًا(12)

 Ва бар болои саратон ҳафт осмони устувор бино кардем.

وَجَعَلْنَا سِرَاجًا وَهَّاجًا(13)

 Ва чароғе равшан офаридем. (офтоб).

وَأَنزَلْنَا مِنَ الْمُعْصِرَاتِ مَاءً ثَجَّاجًا(14)

 Аз абрҳои боронзой обе фаровон нозил кардем,

لِّنُخْرِجَ بِهِ حَبًّا وَنَبَاتًا(15)

 то бо он донаву набот бирӯёнем

وَجَنَّاتٍ أَلْفَافًا(16)

 ва бӯстонҳои анбӯҳ (сердарахт).

إِنَّ يَوْمَ الْفَصْلِ كَانَ مِيقَاتًا(17)

 Албатта рӯзи доварӣ рӯзест муъайян.

يَوْمَ يُنفَخُ فِي الصُّورِ فَتَأْتُونَ أَفْوَاجًا(18)

 Рӯзе, ки дар сур дамида шавад, ва шумо гурӯҳгурӯҳ биёед.

وَفُتِحَتِ السَّمَاءُ فَكَانَتْ أَبْوَابًا(19)

 Осмон шикофта шавад ва ҳар шикоф даре бошад.

وَسُيِّرَتِ الْجِبَالُ فَكَانَتْ سَرَابًا(20)

 Ва куҳҳо равон шаванд ва сароб гарданд.

إِنَّ جَهَنَّمَ كَانَتْ مِرْصَادًا(21)

 Ҷаҳаннам дар интизор бошад.

لِّلطَّاغِينَ مَآبًا(22)

 Саркашонро бозгаштангоҳест.

لَّابِثِينَ فِيهَا أَحْقَابًا(23)

 Замоне дароз дар он ҷо бошанд.

لَّا يَذُوقُونَ فِيهَا بَرْدًا وَلَا شَرَابًا(24)

 На хунукӣ чашанду на об,

إِلَّا حَمِيمًا وَغَسَّاقًا(25)

 фақат оби ҷӯшону хуну чирк. (нӯшанд).

جَزَاءً وِفَاقًا(26)

 Ин ҷазоест мувофиқи кирдор.

إِنَّهُمْ كَانُوا لَا يَرْجُونَ حِسَابًا(27)

 Зеро онон ба рӯзи ҳисоб умед надоштанд.

وَكَذَّبُوا بِآيَاتِنَا كِذَّابًا(28)

 Ва оёти Моро ба сахтӣ дурӯғ мебароварданд.

وَكُلَّ شَيْءٍ أَحْصَيْنَاهُ كِتَابًا(29)

 Ва Мо ҳама чизро дар, китобе шумора кардаем.

فَذُوقُوا فَلَن نَّزِيدَكُمْ إِلَّا عَذَابًا(30)

 Пас бичашед, ки фақат бар азоби шумо хоҳем афзуд!

إِنَّ لِلْمُتَّقِينَ مَفَازًا(31)

 Парҳезгоронро ҷоест дар амон аз ҳар осеб,

حَدَائِقَ وَأَعْنَابًا(32)

 бӯстонҳову токистонҳо

وَكَوَاعِبَ أَتْرَابًا(33)

 ва духтароне ҳамсол бо пистонҳои баромада

وَكَأْسًا دِهَاقًا(34)

 ва ҷомҳои пур.

لَّا يَسْمَعُونَ فِيهَا لَغْوًا وَلَا كِذَّابًا(35)

 На сухани беҳуда шунаванд ва на дурӯғ

جَزَاءً مِّن رَّبِّكَ عَطَاءً حِسَابًا(36)

 ва ин мукофотест кофӣ аз ҷониби Парвардигорат—

رَّبِّ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَمَا بَيْنَهُمَا الرَّحْمَٰنِ ۖ لَا يَمْلِكُونَ مِنْهُ خِطَابًا(37)

 Парвардигори осмонҳову замин ва он чӣ миёни онҳост. Он Худои раҳмон, ки касро ба Ӯ ёрои хитоб набошад,

يَوْمَ يَقُومُ الرُّوحُ وَالْمَلَائِكَةُ صَفًّا ۖ لَّا يَتَكَلَّمُونَ إِلَّا مَنْ أَذِنَ لَهُ الرَّحْمَٰنُ وَقَالَ صَوَابًا(38)

 рӯзе, ки рӯҳ ва фариштагон ба саф меистанд ва кас сухан намегӯяд, ғайри он ки Худои раҳмон ба ӯ рухсат диҳад, ва ӯ сухан ба савоб гӯяд.

ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الْحَقُّ ۖ فَمَن شَاءَ اتَّخَذَ إِلَىٰ رَبِّهِ مَآبًا(39)

 Он рӯз рӯзест омаданӣ. Пас ҳар кӣ хоҳад ба сӯи Парвардигораш бозгардад.

إِنَّا أَنذَرْنَاكُمْ عَذَابًا قَرِيبًا يَوْمَ يَنظُرُ الْمَرْءُ مَا قَدَّمَتْ يَدَاهُ وَيَقُولُ الْكَافِرُ يَا لَيْتَنِي كُنتُ تُرَابًا(40)

 Мо шуморо аз азобе наздик метарсонем: рӯзе, ки одамӣ ҳар чиро пешопеш фиристодааст, менигарад ва кофир мегӯяд: «Эй кош, ман хок мебудам!»


Tacikçe diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Nebe (amme) Suresi indirin:

Surah An-Naba mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Nebe (amme) Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Nebe (amme) Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Nebe (amme) Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Nebe (amme) Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Nebe (amme) Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Nebe (amme) Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Nebe (amme) Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Nebe (amme) Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Nebe (amme) Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Nebe (amme) Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Nebe (amme) Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Nebe (amme) Suresi Al Hosary
Al Hosary
Nebe (amme) Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Nebe (amme) Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Nebe (amme) Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 10, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler