Naziat suresi çevirisi Tatarca

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Tatarca
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Tatarca dili | Naziat Suresi | النازعات - Ayet sayısı 46 - Moshaf'taki surenin numarası: 79 - surenin ingilizce anlamı: Those Who Tear Out.

وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1)

 Кәферләрнең җаннарын катылык илә суырып алучы фәрештәләр илә,

وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2)

 дәхи мөэминнәрнең җаннарын җиңеллек белән суырып алучы фәрештәләр илә ант итәмен.

وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3)

 Дәхи җир белән кук арасында тизлек белән йөрүче фәрештәләр илә,

فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4)

 кәферләрнең җаннарын җәһәннәмгә вә мөэминнәрнең җаннарын җәннәткә алып узышучы фәрештәләр илә,

فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5)

 Эшләрне тәдбир кылып йөрүче фәрештәләр илә ант итәмен.

يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6)

 Беренче сурда җир каты хәрәкәтләнер дә, җир өстендә тереклек бетәр.

تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7)

 Вә беренче сурга ияртелеп икенче сур булыр да, кешеләр кабердән терелеп чыгарлар.

قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8)

 Ул көндә куркудан күңелләр урыннарыннан купкан булырлар.

أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9)

 Ул күңелләрнең, күзләре түбән төшкән булыр.

يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10)

 Дөньяда Коръәнгә ышанмаучылар әйтәләр: "Әйә без үлгәннән соң, терелеп яңадан әүвәлге хәлебезгә кайтабызмы?

أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11)

 Әйә без черегән сөяк булганнан соң да терелеп кайтырбызмы?

قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12)

 Терелүгә ышанмыйча мәсхәрәләп әйттеләр: "Әгәр яңадан терелү булса, бу бик хәсрәтле кайтарылу икән, аның өчен кайгырырга кирәк", – дип.

فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13)

 Аларның терелеп кубарылулары фәкать бер тавыш белән булыр.

فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14)

 Шул вакытта ук алар җир өстендә булырлар.

هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15)

 Ий Мухәммәд г-м сиңа Муса хәбәре килде бит?

إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16)

 Мусаның Раббысы аңа нида кылды, Тур тавының итәгендәге мүбарәк Тува дигән урында.

اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17)

 Иманга өндәмәк өчен Фиргаунгә баргыл, тәхкыйк ул азды, бозыклыкны күп кылды.

فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18)

 Әйт аңа: "Әйә кирәксенәсеңме кабих булган көфердән пакьләнүне.

وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19)

 Дәхи сиңа Раббыңны танытуымны телисеңме, әгәр Раббыңны танысаң, Аңардан куркырсың да изге гамәлләр кылырсың", – дип.

فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20)

 Муса Фиргаунгә олугъ могҗиза күрсәтте. (Ягъни таягы аҗдаһа булды һәм кулын култыгыннан чыгарган иде кояш кеби якты булып күренде).

فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21)

 Фиргаун Мусаның пәйгамбәрлеген һәм күрсәткән могҗизасын ялганга санады һәм Мусага каршы дошманлык кылды.

ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22)

 Соңра Мусадан йөз чөереп, борылып китте дә теләгән кадәр бозык эшләрне кыла торган булды.

فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23)

 Һәм үзенең кавемен вә ґәскәрсн җыйды вә кычкырып нида кылды.

فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24)

 Әйтте: "Мин сезнең олугъ Раббыгызмын, миннән башка сезнең һич Илаһәгез юктыр", – дип.

فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25)

 Аллаһ, ул Фиргаунне тотты дөньяда суга батырып, ахирәттә җәһәннәмгә салу беләк.

إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26)

 Тәхкыйк бу вакыйгада гыйбрәт бардыр Аллаһудан курыккан кешегә.

أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27)

 Халык кылуда сезнең яратылуыгыз читенрәкме, әллә күкне ярату читенрәкме? Ул күкне Аллаһ бина кылды.

رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28)

 Ул күкнең бөеклеген бик югары кылды, ул күкне һич кимчелексез төзеп тәмам итте.

وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29)

 Ул күкнең кичен караңгы кылды вә аның көндезен якты кылды.

وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30)

 Моның соңында Аллаһ, торырга яраклы итеп җирне түшәде.

أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31)

 Җирнең суын һәм хайваннар утлый торган үләннәрне чыгарды.

وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32)

 Дәхи тауларны мәхкәм сабит кылды.

مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33)

 Сезгә вә сезнең хайваннарыгызга файда өчен.

فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34)

 Әгәр олугъ җыелыш көне кыямәт килсә,

يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35)

 ул көндә кеше дөньяда кылган яман эшләрен искәрер күз алдына китерер.

وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36)

 Вә күзе күргән кешеләргә җәһәннәм күрсәтелер.

فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37)

 Әмма берәү шәригать чигеннән чыгып бозыклык кылса,

وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38)

 дәхи дөньяга бирелеп ахирәт гамәленә кимчелек китерсә,

فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39)

 Шиксез, ул кешегә урын җәһәннәмдер.

وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40)

 Вә әмма берәү Аллаһ алдына басып Аңа җавап бирүдән курыкса, вә үзен нәфесе теләгән гөнаһлы эшләрдән тыйса,

فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41)

 әлбәттә җәннәт аңа урындыр.

يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42)

 Кәферләр синнән кыямәт кайчан була, дип сорыйлар.

فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43)

 Кыямәтнең кайчан булачагын әйтүдә сиңа нинди файда? Әйтсәң дә фәкать көферлекләрен арттырачаклар.

إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44)

 Кыямәт вакытының ахыр чиге Аллаһуга хастыр.

إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45)

 Ий Мухәммәд г-м, син фәкать ул кыямәттән курыккан кешене куркытучысың.

كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46)

 Алар кыямәтне күргәндә гүя дөньяда бер дә тормаган кеби булырлар, мәгәр төшкә хәтле ярты көн яки төштән соң ярты көн торган кеби булырлар.


Tatarca diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Naziat Suresi indirin:

Surah An-Naziat mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Naziat Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Naziat Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Naziat Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Naziat Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Naziat Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Naziat Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Naziat Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Naziat Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Naziat Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Naziat Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Naziat Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Naziat Suresi Al Hosary
Al Hosary
Naziat Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Naziat Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Naziat Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 22, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler