La sourate Abasa en Anglais

  1. mp3 sourate
  2. Plus
  3. Anglais
Le Saint Coran | Traduction du Coran | Langue Anglais | Sourate Abasa | - Nombre de versets 42 - Le numéro de la sourate dans le mushaf: 80 - La signification de la sourate en English: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

 The Prophet frowned and turned away

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

 Because there came to him the blind man, [interrupting].

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

 But what would make you perceive, [O Muhammad], that perhaps he might be purified

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

 Or be reminded and the remembrance would benefit him?

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

 As for he who thinks himself without need,

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

 To him you give attention.

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

 And not upon you [is any blame] if he will not be purified.

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

 But as for he who came to you striving [for knowledge]

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

 While he fears [Allah],

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

 From him you are distracted.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

 No! Indeed, these verses are a reminder;

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

 So whoever wills may remember it.

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

 [It is recorded] in honored sheets,

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

 Exalted and purified,

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

 [Carried] by the hands of messenger-angels,

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

 Noble and dutiful.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

 Cursed is man; how disbelieving is he.

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

 From what substance did He create him?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

 From a sperm-drop He created him and destined for him;

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

 Then He eased the way for him;

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

 Then He causes his death and provides a grave for him.

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

 Then when He wills, He will resurrect him.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

 No! Man has not yet accomplished what He commanded him.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

 Then let mankind look at his food -

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

 How We poured down water in torrents,

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

 Then We broke open the earth, splitting [it with sprouts],

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

 And caused to grow within it grain

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

 And grapes and herbage

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

 And olive and palm trees

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

 And gardens of dense shrubbery

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

 And fruit and grass -

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

 [As] enjoyment for you and your grazing livestock.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

 But when there comes the Deafening Blast

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

 On the Day a man will flee from his brother

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

 And his mother and his father

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

 And his wife and his children,

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

 For every man, that Day, will be a matter adequate for him.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

 [Some] faces, that Day, will be bright -

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

 Laughing, rejoicing at good news.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

 And [other] faces, that Day, will have upon them dust.

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

 Blackness will cover them.

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

 Those are the disbelievers, the wicked ones.


Plus de sourates en Anglais :


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :

Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Abasa : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Abasa complète en haute qualité.


surah Abasa Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah Abasa Bandar Balila
Bandar Balila
surah Abasa Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah Abasa Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah Abasa Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah Abasa Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah Abasa Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah Abasa Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah Abasa Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah Abasa Fares Abbad
Fares Abbad
surah Abasa Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah Abasa Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah Abasa Al Hosary
Al Hosary
surah Abasa Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah Abasa Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Wednesday, May 15, 2024

Donnez-nous une invitation valide