La sourate An-Naziat en Danois
وَالنَّازِعَاتِ غَرْقًا(1) Englene snatch (sjælene tvivlerne) forcibly |
وَالنَّاشِطَاتِ نَشْطًا(2) Og de gently tager (sjælene troendene) joyfully |
وَالسَّابِحَاتِ سَبْحًا(3) Og de flyde overalt |
فَالسَّابِقَاتِ سَبْقًا(4) Eagerly racing ene another |
فَالْمُدَبِّرَاتِ أَمْرًا(5) Til bære adskillige befalinger |
يَوْمَ تَرْجُفُ الرَّاجِفَةُ(6) Dagen quake quakes |
تَتْبَعُهَا الرَّادِفَةُ(7) Fulgte sekundet puste |
قُلُوبٌ يَوْمَئِذٍ وَاجِفَةٌ(8) Vise forstand terrified |
أَبْصَارُهَا خَاشِعَةٌ(9) Deres øjne subdued |
يَقُولُونَ أَإِنَّا لَمَرْدُودُونَ فِي الْحَافِرَةِ(10) De sie Vi genskabes graven |
أَإِذَا كُنَّا عِظَامًا نَّخِرَةً(11) Hvordan den hænder efter vi gøre havde dreje into rådne bones |
قَالُوا تِلْكَ إِذًا كَرَّةٌ خَاسِرَةٌ(12) De sagde Den er umulige recurrence |
فَإِنَّمَا هِيَ زَجْرَةٌ وَاحِدَةٌ(13) al det tager er ene nudge |
فَإِذَا هُم بِالسَّاهِرَةِ(14) Hvorpå de enes |
هَلْ أَتَاكَ حَدِيثُ مُوسَىٰ(15) Du kender historien Moses |
إِذْ نَادَاهُ رَبُّهُ بِالْوَادِ الْمُقَدَّسِ طُوًى(16) Hans Lord benævnede ham hellige dalen Tuwaa |
اذْهَبْ إِلَىٰ فِرْعَوْنَ إِنَّهُ طَغَىٰ(17) Går Pharaoh; han transgressed |
فَقُلْ هَل لَّكَ إِلَىٰ أَن تَزَكَّىٰ(18) Fortælle ham jer ikke reformere |
وَأَهْدِيَكَ إِلَىٰ رَبِّكَ فَتَخْشَىٰ(19) Lade mig guide dig til Deres Lord at du dreje ærværdige |
فَأَرَاهُ الْآيَةَ الْكُبْرَىٰ(20) Han derefter udfoldede ham great miraklet |
فَكَذَّبَ وَعَصَىٰ(21) Han disbelieved rebelled |
ثُمَّ أَدْبَرَ يَسْعَىٰ(22) Derefter han dreje ind et fare |
فَحَشَرَ فَنَادَىٰ(23) Han summoned proklamerede |
فَقَالَ أَنَا رَبُّكُمُ الْأَعْلَىٰ(24) Han sagde jeg er Deres Lord højest |
فَأَخَذَهُ اللَّهُ نَكَالَ الْآخِرَةِ وَالْأُولَىٰ(25) Følgelig GUD forpligte ham til gengældelsen Herefter også idet ind først liv |
إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَعِبْرَةً لِّمَن يَخْشَىٰ(26) Den er lektion i de ærværdige |
أَأَنتُمْ أَشَدُّ خَلْقًا أَمِ السَّمَاءُ ۚ بَنَاهَا(27) I er vanskeligere oprette end himlen? Han konstruerede det |
رَفَعَ سَمْكَهَا فَسَوَّاهَا(28) Han rejst dens hobe perfektionere det |
وَأَغْطَشَ لَيْلَهَا وَأَخْرَجَ ضُحَاهَا(29) Han stillede dens nat mørke lysnede dens morn |
وَالْأَرْضَ بَعْدَ ذَٰلِكَ دَحَاهَا(30) Han stillede jorden egg-shaped |
أَخْرَجَ مِنْهَا مَاءَهَا وَمَرْعَاهَا(31) Fra det, Han producerede dens egne vand græsgang |
وَالْجِبَالَ أَرْسَاهَا(32) Han etablerede bjergene |
مَتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(33) Al den til forsyne liv understøttelse I Deres dyr |
فَإِذَا جَاءَتِ الطَّامَّةُ الْكُبْرَىٰ(34) Derefter hvornår great slaget kommer |
يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْإِنسَانُ مَا سَعَىٰ(35) Den er dagen hvornår menneskelige viljen mindes alt han gjorde |
وَبُرِّزَتِ الْجَحِيمُ لِمَن يَرَىٰ(36) Helvede bringes eksistens |
فَأَمَّا مَن طَغَىٰ(37) Angående en transgressed |
وَآثَرَ الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(38) Som preoccupied den liv |
فَإِنَّ الْجَحِيمَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(39) Helvede være boligen |
وَأَمَّا مَنْ خَافَ مَقَامَ رَبِّهِ وَنَهَى النَّفْسَ عَنِ الْهَوَىٰ(40) Angående ene som reverenced majestæten hans Lord enjoined selvet fra syndige lusts |
فَإِنَّ الْجَنَّةَ هِيَ الْمَأْوَىٰ(41) Paradis være boligen |
يَسْأَلُونَكَ عَنِ السَّاعَةِ أَيَّانَ مُرْسَاهَا(42) De spørger jer omkring Timen hvornår det skiftes sted |
فِيمَ أَنتَ مِن ذِكْرَاهَا(43) Ikke er jer (Muhammad) destineres kungøre dens tid |
إِلَىٰ رَبِّكَ مُنتَهَاهَا(44) Deres Lord beslutter dens skæbne |
إِنَّمَا أَنتَ مُنذِرُ مَن يَخْشَاهَا(45) Deres mission er advare de forventer det |
كَأَنَّهُمْ يَوْمَ يَرَوْنَهَا لَمْ يَلْبَثُوا إِلَّا عَشِيَّةً أَوْ ضُحَاهَا(46) Dagen de ser de syne idet de varede ene jævnende halve dag |
Plus de sourates en Danois :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate An-Naziat : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate An-Naziat complète en haute qualité.
Ahmed Al Ajmy Bandar Balila Khalid Al Jalil Saad Al Ghamdi Saud Al Shuraim Abdul Basit Abdul Rashid Sufi Abdullah Basfar Abdullah Al Juhani Fares Abbad Maher Al Muaiqly Al Minshawi Al Hosary Mishari Al-afasi Yasser Al Dosari
Donnez-nous une invitation valide