Surah An-Najm with Roman english

  1. Surah mp3
  2. More
  3. Roman english
The Holy Quran | Quran translation | Language Roman english | Surah Najm | النجم - Ayat Count 62 - The number of the surah in moshaf: 53 - The meaning of the surah in English: The Star.

وَالنَّجْمِ إِذَا هَوَىٰ(1)

 Wannajmi izaa hawaa

مَا ضَلَّ صَاحِبُكُمْ وَمَا غَوَىٰ(2)

 Maa dalla saahibukum wa maa ghawaa

وَمَا يَنطِقُ عَنِ الْهَوَىٰ(3)

 Wa maa yyantiqu `anilhawaaa

إِنْ هُوَ إِلَّا وَحْيٌ يُوحَىٰ(4)

 In huwa illaa Wahyuny yoohaa

عَلَّمَهُ شَدِيدُ الْقُوَىٰ(5)

 Allamahoo shadeedul quwaa

ذُو مِرَّةٍ فَاسْتَوَىٰ(6)

 Zoo mirratin fastawaa

وَهُوَ بِالْأُفُقِ الْأَعْلَىٰ(7)

 Wa huwa bil ufuqil a`laa

ثُمَّ دَنَا فَتَدَلَّىٰ(8)

 Summa danaa fatadalla

فَكَانَ قَابَ قَوْسَيْنِ أَوْ أَدْنَىٰ(9)

 Fakaana qaaba qawsaini aw adnaa

فَأَوْحَىٰ إِلَىٰ عَبْدِهِ مَا أَوْحَىٰ(10)

 Fa awhaaa ilaa `abdihee maaa awhaa

مَا كَذَبَ الْفُؤَادُ مَا رَأَىٰ(11)

 Maa kazabal fu`aadu maa ra aa

أَفَتُمَارُونَهُ عَلَىٰ مَا يَرَىٰ(12)

 Afatumaaroonahoo `alaa maayaraa

وَلَقَدْ رَآهُ نَزْلَةً أُخْرَىٰ(13)

 Wa laqad ra aahu nazlatan ukhraa

عِندَ سِدْرَةِ الْمُنتَهَىٰ(14)

 Inda sidratil muntaha

عِندَهَا جَنَّةُ الْمَأْوَىٰ(15)

 Indahaa jannatul maawaa

إِذْ يَغْشَى السِّدْرَةَ مَا يَغْشَىٰ(16)

 Iz yaghshas sidrata maa yaghshaa

مَا زَاغَ الْبَصَرُ وَمَا طَغَىٰ(17)

 Maa zaaghal basaru wa maa taghaa

لَقَدْ رَأَىٰ مِنْ آيَاتِ رَبِّهِ الْكُبْرَىٰ(18)

 Laqad ra aa min aayaati Rabbihil kubraaa

أَفَرَأَيْتُمُ اللَّاتَ وَالْعُزَّىٰ(19)

 Afara`aytumul laata wal `uzzaa

وَمَنَاةَ الثَّالِثَةَ الْأُخْرَىٰ(20)

 Wa manaatas saalisatal ukhraa

أَلَكُمُ الذَّكَرُ وَلَهُ الْأُنثَىٰ(21)

 A-lakumuz zakaru wa lahul unsaa

تِلْكَ إِذًا قِسْمَةٌ ضِيزَىٰ(22)

 Tilka izan qismatun deezaa

إِنْ هِيَ إِلَّا أَسْمَاءٌ سَمَّيْتُمُوهَا أَنتُمْ وَآبَاؤُكُم مَّا أَنزَلَ اللَّهُ بِهَا مِن سُلْطَانٍ ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ وَمَا تَهْوَى الْأَنفُسُ ۖ وَلَقَدْ جَاءَهُم مِّن رَّبِّهِمُ الْهُدَىٰ(23)

 In hiya illaaa asmaaa`un sammaitumoohaaa antum wa aabaaa`ukum maaa anzalal laahu bihaa min sultaan; inyyattabi`oona illaz zanna wa maa tahwal anfusu wa laqad jaaa`ahum mir Rabbihimul hudaa

أَمْ لِلْإِنسَانِ مَا تَمَنَّىٰ(24)

 Am lil insaani maa taman naa

فَلِلَّهِ الْآخِرَةُ وَالْأُولَىٰ(25)

 Falillaahil aakhiratu wal oolaa

۞ وَكَم مِّن مَّلَكٍ فِي السَّمَاوَاتِ لَا تُغْنِي شَفَاعَتُهُمْ شَيْئًا إِلَّا مِن بَعْدِ أَن يَأْذَنَ اللَّهُ لِمَن يَشَاءُ وَيَرْضَىٰ(26)

 Wa kam mim malakin fissamaawaati laa tughnee shafaa`atuhum shai`an illaa mim ba`di anyyaazanal laahu limany yashaaa`u wa yardaa

إِنَّ الَّذِينَ لَا يُؤْمِنُونَ بِالْآخِرَةِ لَيُسَمُّونَ الْمَلَائِكَةَ تَسْمِيَةَ الْأُنثَىٰ(27)

 innal lazeena laa yu`minoona bil aakhirati la yusammoonal malaaa`ikata tasmiyatal unsaa

وَمَا لَهُم بِهِ مِنْ عِلْمٍ ۖ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا الظَّنَّ ۖ وَإِنَّ الظَّنَّ لَا يُغْنِي مِنَ الْحَقِّ شَيْئًا(28)

 Wa maa lahum bihee min `ilmin iny yattabi`oona illaz zanna wa innaz zanna laa yughnee minal haqqi shai`aa

فَأَعْرِضْ عَن مَّن تَوَلَّىٰ عَن ذِكْرِنَا وَلَمْ يُرِدْ إِلَّا الْحَيَاةَ الدُّنْيَا(29)

 Fa a`rid `am man tawallaa `an zikrinaa wa lam yurid illal hayaatad dunyaa

ذَٰلِكَ مَبْلَغُهُم مِّنَ الْعِلْمِ ۚ إِنَّ رَبَّكَ هُوَ أَعْلَمُ بِمَن ضَلَّ عَن سَبِيلِهِ وَهُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اهْتَدَىٰ(30)

 Zalika mablaghuhum minal `ilm; inna rabbaka huwa a`lamu biman dalla `an sabee lihee wa huwa a`lamu bimanih tadaa

وَلِلَّهِ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ أَسَاءُوا بِمَا عَمِلُوا وَيَجْزِيَ الَّذِينَ أَحْسَنُوا بِالْحُسْنَى(31)

 Wa lillaahi maa fis samaawaati wa maa fil ardi liyajziyal lazeena asaaa`oo bimaa `amiloo wa yajziyal lazeena ahsanoo bilhusnaa

الَّذِينَ يَجْتَنِبُونَ كَبَائِرَ الْإِثْمِ وَالْفَوَاحِشَ إِلَّا اللَّمَمَ ۚ إِنَّ رَبَّكَ وَاسِعُ الْمَغْفِرَةِ ۚ هُوَ أَعْلَمُ بِكُمْ إِذْ أَنشَأَكُم مِّنَ الْأَرْضِ وَإِذْ أَنتُمْ أَجِنَّةٌ فِي بُطُونِ أُمَّهَاتِكُمْ ۖ فَلَا تُزَكُّوا أَنفُسَكُمْ ۖ هُوَ أَعْلَمُ بِمَنِ اتَّقَىٰ(32)

 Allazeena yajtaniboona kabaaa`iral ismi walfawaa hisha illal lamam; inna rabbaka waasi`ul maghfirah; huwa a`lamu bikum iz ansha akum minal ardi wa iz antum ajinnatun fee butooni umma haatikum falaa tuzakkooo anfusakum huwa a`lamu bimanit taqaa

أَفَرَأَيْتَ الَّذِي تَوَلَّىٰ(33)

 Afara`ayatal lazee tawallaa

وَأَعْطَىٰ قَلِيلًا وَأَكْدَىٰ(34)

 Wa a`taa qaleelanw wa akdaa

أَعِندَهُ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرَىٰ(35)

 A`indahoo `ilmul ghaibi fahuwa yaraa

أَمْ لَمْ يُنَبَّأْ بِمَا فِي صُحُفِ مُوسَىٰ(36)

 Am lam yunabbaa bimaa fee suhuhfi Moosa

وَإِبْرَاهِيمَ الَّذِي وَفَّىٰ(37)

 Wa Ibraaheemal lazee waffaaa

أَلَّا تَزِرُ وَازِرَةٌ وِزْرَ أُخْرَىٰ(38)

 Allaa taziru waaziratunw wizra ukhraa

وَأَن لَّيْسَ لِلْإِنسَانِ إِلَّا مَا سَعَىٰ(39)

 Wa al laisa lil insaani illaa maa sa`aa

وَأَنَّ سَعْيَهُ سَوْفَ يُرَىٰ(40)

 Wa anna sa`yahoo sawfa yuraa

ثُمَّ يُجْزَاهُ الْجَزَاءَ الْأَوْفَىٰ(41)

 Summa yujzaahul jazaaa `al awfaa

وَأَنَّ إِلَىٰ رَبِّكَ الْمُنتَهَىٰ(42)

 Wa anna ilaa rabbikal muntahaa

وَأَنَّهُ هُوَ أَضْحَكَ وَأَبْكَىٰ(43)

 Wa annahoo huwa adhaka wa abkaa

وَأَنَّهُ هُوَ أَمَاتَ وَأَحْيَا(44)

 Wa annahoo huwa amaata wa ahyaa

وَأَنَّهُ خَلَقَ الزَّوْجَيْنِ الذَّكَرَ وَالْأُنثَىٰ(45)

 Wa annahoo khalaqaz zawjainiz zakara wal unsaa

مِن نُّطْفَةٍ إِذَا تُمْنَىٰ(46)

 Min nutfatin izaa tumnaa

وَأَنَّ عَلَيْهِ النَّشْأَةَ الْأُخْرَىٰ(47)

 Wa anna `alaihin nash atal ukhraa

وَأَنَّهُ هُوَ أَغْنَىٰ وَأَقْنَىٰ(48)

 Wa annahoo huwa aghnaa wa aqnaa

وَأَنَّهُ هُوَ رَبُّ الشِّعْرَىٰ(49)

 Wa annahoo huwa rabbush shi`raa

وَأَنَّهُ أَهْلَكَ عَادًا الْأُولَىٰ(50)

 Wa annahooo ahlak a `Aadanil oolaa

وَثَمُودَ فَمَا أَبْقَىٰ(51)

 Wa samooda famaaa abqaa

وَقَوْمَ نُوحٍ مِّن قَبْلُ ۖ إِنَّهُمْ كَانُوا هُمْ أَظْلَمَ وَأَطْغَىٰ(52)

 Wa qawma Noohim min qablu innahum kaanoo hum azlama wa atghaa

وَالْمُؤْتَفِكَةَ أَهْوَىٰ(53)

 Wal mu`tafikata ahwaa

فَغَشَّاهَا مَا غَشَّىٰ(54)

 Faghashshaahaa maa ghashshaa

فَبِأَيِّ آلَاءِ رَبِّكَ تَتَمَارَىٰ(55)

 Fabi ayyi aalaaa`i Rabbika tatamaaraa

هَٰذَا نَذِيرٌ مِّنَ النُّذُرِ الْأُولَىٰ(56)

 Haazaa nazeerum minan nuzuril oolaa

أَزِفَتِ الْآزِفَةُ(57)

 Azifatil laazifah

لَيْسَ لَهَا مِن دُونِ اللَّهِ كَاشِفَةٌ(58)

 Laisa lahaa min doonil laahi kaashifah

أَفَمِنْ هَٰذَا الْحَدِيثِ تَعْجَبُونَ(59)

 Afamin hazal hadeesi ta`jaboon

وَتَضْحَكُونَ وَلَا تَبْكُونَ(60)

 Wa tadhakoona wa laa tabkoon

وَأَنتُمْ سَامِدُونَ(61)

 Wa antum saamidoon

فَاسْجُدُوا لِلَّهِ وَاعْبُدُوا ۩(62)

 Fasjudoo lillaahi wa`budoo


More surahs in Roman english:


Al-Baqarah Al-'Imran An-Nisa'
Al-Ma'idah Yusuf Ibrahim
Al-Hijr Al-Kahf Maryam
Al-Hajj Al-Qasas Al-'Ankabut
As-Sajdah Ya Sin Ad-Dukhan
Al-Fath Al-Hujurat Qaf
An-Najm Ar-Rahman Al-Waqi'ah
Al-Hashr Al-Mulk Al-Haqqah
Al-Inshiqaq Al-A'la Al-Ghashiyah

Download surah An-Najm with the voice of the most famous Quran reciters :

surah An-Najm mp3 : choose the reciter to listen and download the chapter An-Najm Complete with high quality
surah An-Najm Ahmed El Agamy
Ahmed Al Ajmy
surah An-Najm Bandar Balila
Bandar Balila
surah An-Najm Khalid Al Jalil
Khalid Al Jalil
surah An-Najm Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
surah An-Najm Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
surah An-Najm Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
surah An-Najm Abdul Rashid Sufi
Abdul Rashid Sufi
surah An-Najm Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
surah An-Najm Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
surah An-Najm Fares Abbad
Fares Abbad
surah An-Najm Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
surah An-Najm Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
surah An-Najm Al Hosary
Al Hosary
surah An-Najm Al-afasi
Mishari Al-afasi
surah An-Najm Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Sunday, May 5, 2024

لا تنسنا من دعوة صالحة بظهر الغيب