Abese suresi çevirisi Hollandaca

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Hollandaca
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Hollandaca dili | Abese Suresi | عبس - Ayet sayısı 42 - Moshaf'taki surenin numarası: 80 - surenin ingilizce anlamı: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

 Hij (Moehammad) fronste en wendde zich af.

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

 Omdat de blinde tot hem kwam.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

 En wat doet jou het weten, misschien wilde hij zich reinigen (van zonden).

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

 Of zich laten onderrichten en zou het onderricht hem baten.

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

 Wat betreft degene die zich behoefteloos waant.

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

 Aan hem schenk jij alle aandacht.

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

 Terwijl jij niet verantwoordelijk bent als hij zich niet reinigt.

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

 Maar wat betreft degene die haastig tot jou kwam.

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

 En hij vreest (Allah).

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

 Aan hem schenk jij geen aandacht.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

 Nee! Voorwaar, het is een Vermaning.

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

 Laat wie het wil er lering uit trekken.

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

 (Geschreven) op edele bladen.

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

 Verheven en gereinigd.

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

 Door de handen van schrijvers (Engelen).

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

 Edel, deugdzaam.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

 Verdoemd is de mens. Hoe ondankbaar is hij!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

 Waaruit heeft Hij hem geschapen?

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

 Hij heeft hem uit een druppel geschapen en daarna voor hem beschikt.

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

 Daarna vergemakkelijkt Hij voor hem de Weg.

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

 Vervolgens doet Hij hem sterven en doet Hij hem begraven.

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

 Daarop, als Hij het wil, wekt Hij hem op.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

 Nee, hij heeft nog niet verricht wat Hij hem opdroeg.

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

 Laat de mens dan naar zijn voedsel kijken.

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

 Voorwaar, Wij doen het water in stromen neerkomen.

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

 Daarna doen Wij de aarde openploegen.

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

 Dan doen Wij daarin granen groeien.

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

 En druiven en groenten.

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

 En olijfbomen on dadelpalmen.

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

 En dichtbegroeide gaarden.

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

 En vruchten en weidegras.

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

 Als een voorziening voor jullie en voor jullie vee.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

 En wanneer dan de bazuinstoot komt.

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

 Op die Dag vlucht de mens van zijn broeder.

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

 En van zijn moeder en zijn vader.

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

 En van zijn vrouw en van zijn kinderen.

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

 Een ieder ven hen zal op die Dag een bezigheid hebben die hem genoeg is.

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

 Gezichten (van de gelovigen) zullen op die Dag stralen.

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

 Lachend, verblijd.

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

 En gezichten (van de ongelovigen) zullen op die Dag met stof bedekt Zijn.

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

 En een duisternis zal hen omhullen.

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

 Zij zijn degenen die de zondige ongelovigen zijn.


Hollandaca diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Abese Suresi indirin:

Surah Abasa mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Abese Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Abese Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Abese Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Abese Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Abese Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Abese Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Abese Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Abese Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Abese Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Abese Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Abese Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Abese Suresi Al Hosary
Al Hosary
Abese Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Abese Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Abese Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler