Abese suresi çevirisi Arnavutça

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Arnavutça
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Arnavutça dili | Abese Suresi | عبس - Ayet sayısı 42 - Moshaf'taki surenin numarası: 80 - surenin ingilizce anlamı: He Frowned.

عَبَسَ وَتَوَلَّىٰ(1)

 Ai (Muhammedi) u mrrol e u kthye (me fytyrë)

أَن جَاءَهُ الْأَعْمَىٰ(2)

 ngase i erdhi pranë i verbëri.

وَمَا يُدْرِيكَ لَعَلَّهُ يَزَّكَّىٰ(3)

 E kush të dëfton ty – ndoshta ai dëshiron të pastrohet (nga mëkatet),

أَوْ يَذَّكَّرُ فَتَنفَعَهُ الذِّكْرَىٰ(4)

 ose të këshillohet, e t’i sjell dobi atij këshillimi,

أَمَّا مَنِ اسْتَغْنَىٰ(5)

 e atij që ësthë i pasur (e prezentohet si i panevojshëm për të besuar)

فَأَنتَ لَهُ تَصَدَّىٰ(6)

 atij po i kthehesh

وَمَا عَلَيْكَ أَلَّا يَزَّكَّىٰ(7)

 sepse, ti nuk ke përgjegjësi, nëse ai nuk don të pastrohet (të besojë);

وَأَمَّا مَن جَاءَكَ يَسْعَىٰ(8)

 e atij që të vjen ty duke nxituar (për këshillim)

وَهُوَ يَخْشَىٰ(9)

 dhe ndien drojë

فَأَنتَ عَنْهُ تَلَهَّىٰ(10)

 e ti atë nuk po e merr në konsiderim.

كَلَّا إِنَّهَا تَذْكِرَةٌ(11)

 Mos vepro ashtu! Ato janë këshilla,

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(12)

 e, kush të dojë, le të mësojë

فِي صُحُفٍ مُّكَرَّمَةٍ(13)

 në faqet e (Kur’anit të) çmueshme

مَّرْفُوعَةٍ مُّطَهَّرَةٍ(14)

 të lartësuara (të madhërueshme), të pastra,

بِأَيْدِي سَفَرَةٍ(15)

 me duart e shkruesve (engjëjve)

كِرَامٍ بَرَرَةٍ(16)

 të ndershëm dhe të drejtë.

قُتِلَ الْإِنسَانُ مَا أَكْفَرَهُ(17)

 Mallkuar qoftë njeriu! Sa jomirënjohës që është ai!

مِنْ أَيِّ شَيْءٍ خَلَقَهُ(18)

 Prej çkahjes e krijoi Ai (Perëndia) atë (njeriun)?!

مِن نُّطْفَةٍ خَلَقَهُ فَقَدَّرَهُ(19)

 Prej pikës së farës e krijoi dhe përgatiti për të çdo gjë të dobishme,

ثُمَّ السَّبِيلَ يَسَّرَهُ(20)

 dhe pastaj ia lehtësoi rrugën (e lindjes),

ثُمَّ أَمَاتَهُ فَأَقْبَرَهُ(21)

 pas kësaj, (Ai) ia caktoi vdekjen dhe bëri që të varroset,

ثُمَّ إِذَا شَاءَ أَنشَرَهُ(22)

 dhe, mandej kur të dojë Ai, e ringjallë.

كَلَّا لَمَّا يَقْضِ مَا أَمَرَهُ(23)

 Në të vërtetë! Ai – njeriu, ende nuk i ka plotësuar ato që i ka urdhëruar Ai!

فَلْيَنظُرِ الْإِنسَانُ إِلَىٰ طَعَامِهِ(24)

 Le të shikojë njeriu në ushqimin e vet:

أَنَّا صَبَبْنَا الْمَاءَ صَبًّا(25)

 Ne kemi derdhur ujëra (shira) të bollshme,

ثُمَّ شَقَقْنَا الْأَرْضَ شَقًّا(26)

 pastaj e kemi plasaritur tokën me çarje

فَأَنبَتْنَا فِيهَا حَبًّا(27)

 dhe bëjmë që nga ajo të rriten drithërat,

وَعِنَبًا وَقَضْبًا(28)

 dhe rrushi e perimet,

وَزَيْتُونًا وَنَخْلًا(29)

 dhe ulliri e palma,

وَحَدَائِقَ غُلْبًا(30)

 dhe kopshtet e dendura,

وَفَاكِهَةً وَأَبًّا(31)

 dhe pëmët e barishtet,

مَّتَاعًا لَّكُمْ وَلِأَنْعَامِكُمْ(32)

 për ju dhe bagëtinë tuaj.

فَإِذَا جَاءَتِ الصَّاخَّةُ(33)

 E, kur të arrijë zëri i madh shurdhues, -

يَوْمَ يَفِرُّ الْمَرْءُ مِنْ أَخِيهِ(34)

 në Ditën kur njeriu ikën nga vëllau i tij

وَأُمِّهِ وَأَبِيهِ(35)

 dhe nga nëna e babai i tij

وَصَاحِبَتِهِ وَبَنِيهِ(36)

 dhe nga bashkëshortja e fëmijët e tij;

لِكُلِّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ يَوْمَئِذٍ شَأْنٌ يُغْنِيهِ(37)

 atë Ditë, çdonjëri është i preokupuar me gjendjen e vetvetes,

وُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ مُّسْفِرَةٌ(38)

 disa fytyra atë Ditë, shëndrisin,

ضَاحِكَةٌ مُّسْتَبْشِرَةٌ(39)

 të qeshura, të gëzuara,

وَوُجُوهٌ يَوْمَئِذٍ عَلَيْهَا غَبَرَةٌ(40)

 kurse disa fytyra, atë Ditë, pluhërosen,

تَرْهَقُهَا قَتَرَةٌ(41)

 errësira do t’i kaplojë,

أُولَٰئِكَ هُمُ الْكَفَرَةُ الْفَجَرَةُ(42)

 këta janë jobesimtarët, të korruptuarit.


Arnavutça diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Abese Suresi indirin:

Surah Abasa mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Abese Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Abese Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Abese Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Abese Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Abese Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Abese Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Abese Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Abese Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Abese Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Abese Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Abese Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Abese Suresi Al Hosary
Al Hosary
Abese Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Abese Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Abese Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler