Mutaffifin suresi çevirisi Fransızca

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Fransızca
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Fransızca dili | Mutaffifin Suresi | المطففين - Ayet sayısı 36 - Moshaf'taki surenin numarası: 83 - surenin ingilizce anlamı: The Dealers in Fraud - The Cheats.

وَيْلٌ لِّلْمُطَفِّفِينَ(1)

 Malheur aux fraudeurs

الَّذِينَ إِذَا اكْتَالُوا عَلَى النَّاسِ يَسْتَوْفُونَ(2)

 qui, lorsqu'ils font mesurer pour eux-mêmes exigent la pleine mesure,

وَإِذَا كَالُوهُمْ أَو وَّزَنُوهُمْ يُخْسِرُونَ(3)

 et qui lorsqu'eux-mêmes mesurent ou pèsent pour les autres, [leur] causent perte.

أَلَا يَظُنُّ أُولَٰئِكَ أَنَّهُم مَّبْعُوثُونَ(4)

 Ceux-là ne pensent-ils pas qu'ils seront ressuscités,

لِيَوْمٍ عَظِيمٍ(5)

 en un jour terrible,

يَوْمَ يَقُومُ النَّاسُ لِرَبِّ الْعَالَمِينَ(6)

 le jour où les gens se tiendront debout devant le Seigneur de l'Univers?

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْفُجَّارِ لَفِي سِجِّينٍ(7)

 Non...! Mais en vérité le livre des libertins sera dans le Sijjîn -

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سِجِّينٌ(8)

 et qui te dira ce qu'est le Sijjîn? -

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(9)

 Un livre déjà cacheté (achevé).

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(10)

 Malheur, ce jour-là, aux négateurs,

الَّذِينَ يُكَذِّبُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(11)

 qui démentent le jour de la Rétribution.

وَمَا يُكَذِّبُ بِهِ إِلَّا كُلُّ مُعْتَدٍ أَثِيمٍ(12)

 Or, ne le dément que tout transgresseur, pécheur:

إِذَا تُتْلَىٰ عَلَيْهِ آيَاتُنَا قَالَ أَسَاطِيرُ الْأَوَّلِينَ(13)

 qui, lorsque Nos versets lui sont récités, dit: «[Ce sont] des contes d'anciens!»

كَلَّا ۖ بَلْ ۜ رَانَ عَلَىٰ قُلُوبِهِم مَّا كَانُوا يَكْسِبُونَ(14)

 Pas du tout, mais ce qu'ils ont accompli couvre leurs cœurs.

كَلَّا إِنَّهُمْ عَن رَّبِّهِمْ يَوْمَئِذٍ لَّمَحْجُوبُونَ(15)

 Qu'ils prennent garde! En vérité ce jour-là un voile les empêchera de voir leur Seigneur,

ثُمَّ إِنَّهُمْ لَصَالُو الْجَحِيمِ(16)

 ensuite, ils brûleront certes, dans la Fournaise;

ثُمَّ يُقَالُ هَٰذَا الَّذِي كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(17)

 on [leur] dira alors: «Voilà ce que vous traitiez de mensonge!»

كَلَّا إِنَّ كِتَابَ الْأَبْرَارِ لَفِي عِلِّيِّينَ(18)

 Qu'ils prennent garde! Le livre des bons sera dans l'Illiyûn -

وَمَا أَدْرَاكَ مَا عِلِّيُّونَ(19)

 et qui te dira ce qu'est l'Illiyûn? -

كِتَابٌ مَّرْقُومٌ(20)

 un livre cacheté!

يَشْهَدُهُ الْمُقَرَّبُونَ(21)

 Les rapprochés [d'Allah: les Anges] en témoignent.

إِنَّ الْأَبْرَارَ لَفِي نَعِيمٍ(22)

 Les bons seront dans [un Jardin] de délice,

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(23)

 sur les divans, ils regardent.

تَعْرِفُ فِي وُجُوهِهِمْ نَضْرَةَ النَّعِيمِ(24)

 Tu reconnaîtras sur leurs visages, l'éclat de la félicité.

يُسْقَوْنَ مِن رَّحِيقٍ مَّخْتُومٍ(25)

 On leur sert à boire un nectar pur, cacheté,

خِتَامُهُ مِسْكٌ ۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلْيَتَنَافَسِ الْمُتَنَافِسُونَ(26)

 laissant un arrière-goût de musc. Que ceux qui la convoitent entrent en compétition [pour l'acquérir]

وَمِزَاجُهُ مِن تَسْنِيمٍ(27)

 Il est mélangé à la boisson de Tasnîm,

عَيْنًا يَشْرَبُ بِهَا الْمُقَرَّبُونَ(28)

 source dont les rapprochés boivent.

إِنَّ الَّذِينَ أَجْرَمُوا كَانُوا مِنَ الَّذِينَ آمَنُوا يَضْحَكُونَ(29)

 Les criminels riaient de ceux qui croyaient,

وَإِذَا مَرُّوا بِهِمْ يَتَغَامَزُونَ(30)

 et, passant près d'eux, ils se faisaient des œillades,

وَإِذَا انقَلَبُوا إِلَىٰ أَهْلِهِمُ انقَلَبُوا فَكِهِينَ(31)

 et, retournant dans leurs familles, ils retournaient en plaisantant,

وَإِذَا رَأَوْهُمْ قَالُوا إِنَّ هَٰؤُلَاءِ لَضَالُّونَ(32)

 et les voyant, ils disaient: «Ce sont vraiment ceux-là les égarés».

وَمَا أُرْسِلُوا عَلَيْهِمْ حَافِظِينَ(33)

 Or, ils n'ont pas été envoyés pour être leurs gardiens.

فَالْيَوْمَ الَّذِينَ آمَنُوا مِنَ الْكُفَّارِ يَضْحَكُونَ(34)

 Aujourd'hui, donc, ce sont ceux qui ont cru qui rient des infidèles

عَلَى الْأَرَائِكِ يَنظُرُونَ(35)

 sur les divans, ils regardent.

هَلْ ثُوِّبَ الْكُفَّارُ مَا كَانُوا يَفْعَلُونَ(36)

 Est-ce que les infidèles ont eu la récompense de ce qu'ils faisaient?


Fransızca diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Mutaffifin Suresi indirin:

Surah Al-Mutaffifin mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Mutaffifin Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Mutaffifin Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Mutaffifin Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Mutaffifin Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Mutaffifin Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Mutaffifin Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Mutaffifin Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Mutaffifin Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Mutaffifin Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Mutaffifin Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Mutaffifin Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Mutaffifin Suresi Al Hosary
Al Hosary
Mutaffifin Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Mutaffifin Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Mutaffifin Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler