La sourate Al-Mursalat en Danois
وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1) (Engle) dispatched ind succession |
فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2) Til drive vinden |
وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3) Stir skyer |
فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4) Distribuere forrådene |
فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5) afsie meddelelse |
عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6) Gode nyhed også idet varsler |
إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7) Hvad loves komme vedtage |
فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8) Dermed hvornår stjernerne lægge |
وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9) Himlen er åbne oppe |
وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10) Bjergene puste |
وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11) Budene summoned |
لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12) Den er udnævne dagen |
لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13) Dagen Bestemmelse |
وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14) Hvad Dag Bestemmelse |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15) Ve den dag til rejectors |
أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16) Vi ikke annihilate tidligere generationerne |
ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17) Derefter vi stillede others følger dem |
كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18) Den er hvad vi gøre forbryderne |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19) Ve den dag til rejectors |
أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20) Vi ikke oprettede jer lowly væske |
فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21) Derefter vi placerede det well-protected opbevaringsted |
إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22) I specifikke periode |
فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23) Vi målte det netop. Vi er god konstruktørerne |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24) Ve den dag til rejectors |
أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25) Vi ikke stillede jorden bolig |
أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26) I leve afdødt |
وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27) Vi placerede det højeste bjerge forsynede jer med friske vande drikke |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28) Ve den dag til rejectors |
انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29) Gå til hvad du brugte disbelieve ind |
انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30) Gå shade af tre forskellige tætheder |
لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31) Endnu det forsyner heller kølighed nor beskyttelse fra varmen |
إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32) Det kaster gnister idet stor idet palæer |
كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33) Idet gule idet farven kameler |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34) Ve den dag til rejectors |
هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35) Den er dagen de ikke taler |
وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36) Nor være de give tilladelse undskylde |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37) Ve den dag til rejectors |
هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38) Den er Dagen Bestemmelse. Vi summoned jer hidtige generationerne |
فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39) Du haver nogen schemes går fremad scheme |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40) Ve den dag til rejectors |
إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41) righteous viljen nyder shade springe |
وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42) Og frugt at de begærer |
كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43) Ædt drikker happily tilbage Deres arbejder |
إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44) Vi dermed belønner de virtuous |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45) Ve den dag til rejectors |
كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46) Ædt nyde midlertidigt; du er skyldige |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47) Ve den dag til rejectors |
وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48) Hvornår de fortælles Bov derned de ikke bov derned |
وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49) Ve den dag til rejectors |
فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50) Hvilke Hadith den de uphold |
Plus de sourates en Danois :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Mursalat : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Mursalat complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide