Mürselat suresi çevirisi Hollandaca

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Hollandaca
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Hollandaca dili | Mürselat Suresi | المرسلات - Ayet sayısı 50 - Moshaf'taki surenin numarası: 77 - surenin ingilizce anlamı: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

 Bij de met goedheid uitgezondenen.

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

 Bij de met spoed voortspoedenden.

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

 En bij de verspreid verspreidenden.

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

 Bij de scheidend scheidenden.

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

 Bij de doorgevenden van de Vermaning.

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

 Als een afwijzing van verontschuldigingen of als een waarschuwing.

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

 Voorwaar, wat jullie is aangezegd, zal zeker gebeuren.

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

 Wanneer dan de sterren gedoofd worden.

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

 En wanneer de hemel gespleten wordt.

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

 En wanneer de bergen verpulverd worden.

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

 En wanneer voor de Boodschappers de tijd vastgesteld is.

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

 (Er wordt gezegd:) "Tot welke dag is er uitstel gegeven?"

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

 Tot de Dag van de Beoordeling.

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

 En wat doet jullie weten wat Dag van de Beoordeling is?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

 Wee die Dag de loochenaars!

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

 Hebben Wij de vroegeren niet vernietigd?

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

 Waarna Wij hen deden opvolgen door de lateren?

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

 Zo behandelen Wij de misdadigers.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

 Wee die Dag de loochenaars!

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

 Hebben Wij jullie niet uit een onaanzienlijk water geschapen?

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

 Toen plaatsten Wij het in een beschermende rustplaats.

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

 Tot een bekend tijdstip.

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

 Wij beschikten (erover) en Wij zijn de beste Beschikkers.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

 Wee die Dag de loochenaars!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

 Hebben Wij de aarde niet tot een plaats ven verzameling gemaakt?

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

 Zowel voor levenden en doden?

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

 En Wij plaatsten daarop stevige bergen en Wij schonken jullie helder water.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

 Wee die Dag de loochenaars!

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

 Gaat naar dat wat jullie plachten to loochenen!

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

 Gaat naar een schaduw (van rook) die drie kolommen heeft.

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

 Die geen schaduw geeft en die niet baat tegen het vlammende Vuur.

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

 Zij (de Hel) werpt vonken als kastelen.

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

 Alsof zij gele kamelen waren.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

 Wee die Dag de loochenaars!

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

 Dit is een Dag waarop zij niet spreken.

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

 En er wordt hun niet toegestaan zich te verontschuldigen.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

 Wee die Dag de loochenaars!

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

 Dit is de Dag van de Beoordeling, Wij verzamelen jullie en de vroegeren.

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

 Als jullie dan een list hebben, voert die dan uit.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

 Wee die Dag de loochenaars!

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

 Voorwaar, de Moettaqôen verkeren in schaduwen en bij bronnen.

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

 En er zijn vruchten die zij wensen.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

 (Er wordt gezegd:) "Eet en drinkt smakelijk voor wat jullie plachten te verrichten."

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

 Voorwaar, zo belonen Wij de weldoeners.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

 Wee die Dag de loochenaars!

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

 Eet en geniet even: voorwaar, jullie zijn misdadigers.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

 Wee die Dag de loochenaars!

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

 En wanneer er tot hen gezegd wordt: "Buigt jullie (in de shalât)," dan buigen zij niet.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

 Wee die Dag de loochenaars!

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

 In welk Woord na hem (de Koran) zullen zij dan geloven?


Hollandaca diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Mürselat Suresi indirin:

Surah Al-Mursalat mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Mürselat Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Mürselat Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Mürselat Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Mürselat Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Mürselat Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Mürselat Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Mürselat Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Mürselat Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Mürselat Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Mürselat Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Mürselat Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Mürselat Suresi Al Hosary
Al Hosary
Mürselat Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Mürselat Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Mürselat Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Saturday, May 18, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler