Mürselat suresi çevirisi Norveççe

  1. Suresi mp3
  2. Başka bir sure
  3. Norveççe
Kuranı Kerim türkçe meali | Kur'an çevirileri | Norveççe dili | Mürselat Suresi | المرسلات - Ayet sayısı 50 - Moshaf'taki surenin numarası: 77 - surenin ingilizce anlamı: Those Sent Forth.

وَالْمُرْسَلَاتِ عُرْفًا(1)

 Ved den som sendes, den ene etter den andre,

فَالْعَاصِفَاتِ عَصْفًا(2)

 som stormer frem,

وَالنَّاشِرَاتِ نَشْرًا(3)

 som brer ut

فَالْفَارِقَاتِ فَرْقًا(4)

 og skiller ut,

فَالْمُلْقِيَاتِ ذِكْرًا(5)

 og kaster ut en formaning

عُذْرًا أَوْ نُذْرًا(6)

 til unnskyldning eller advarsel!

إِنَّمَا تُوعَدُونَ لَوَاقِعٌ(7)

 Det dere er stilt i utsikt, vil visselig inntreffe.

فَإِذَا النُّجُومُ طُمِسَتْ(8)

 Når stjernene slukkes,

وَإِذَا السَّمَاءُ فُرِجَتْ(9)

 når himmelen revner,

وَإِذَا الْجِبَالُ نُسِفَتْ(10)

 når fjellene pulveriseres

وَإِذَا الرُّسُلُ أُقِّتَتْ(11)

 og sendebudenes tid fastsettes,

لِأَيِّ يَوْمٍ أُجِّلَتْ(12)

 – til hvilken dag er det berammet?

لِيَوْمِ الْفَصْلِ(13)

 Til dommens dag!

وَمَا أَدْرَاكَ مَا يَوْمُ الْفَصْلِ(14)

 Hvordan kan du vite hva dommens dag er?

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(15)

 Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!

أَلَمْ نُهْلِكِ الْأَوَّلِينَ(16)

 Har Vi ikke utslettet de tidligere?

ثُمَّ نُتْبِعُهُمُ الْآخِرِينَ(17)

 Så lar Vi de senere følge dem.

كَذَٰلِكَ نَفْعَلُ بِالْمُجْرِمِينَ(18)

 Slik gjør Vi med synderne.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(19)

 Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!

أَلَمْ نَخْلُقكُّم مِّن مَّاءٍ مَّهِينٍ(20)

 Har Vi ikke skapt dere av en skrøpelig væske?

فَجَعَلْنَاهُ فِي قَرَارٍ مَّكِينٍ(21)

 Og plassert den i sikker forvaring,

إِلَىٰ قَدَرٍ مَّعْلُومٍ(22)

 til en bestemt tid?

فَقَدَرْنَا فَنِعْمَ الْقَادِرُونَ(23)

 Vi bestemte, og Vi bestemmer godt!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(24)

 Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!

أَلَمْ نَجْعَلِ الْأَرْضَ كِفَاتًا(25)

 Har Vi ikke gjort jorden til et samlingssted

أَحْيَاءً وَأَمْوَاتًا(26)

 for levende og døde?

وَجَعَلْنَا فِيهَا رَوَاسِيَ شَامِخَاتٍ وَأَسْقَيْنَاكُم مَّاءً فُرَاتًا(27)

 Vi satte bergmassiver på den. Vi har gitt dere ferskt vann å drikke.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(28)

 Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!

انطَلِقُوا إِلَىٰ مَا كُنتُم بِهِ تُكَذِّبُونَ(29)

 «Gå hen til det dere holdt for løgn!

انطَلِقُوا إِلَىٰ ظِلٍّ ذِي ثَلَاثِ شُعَبٍ(30)

 Gå hen til den trefoldige skygge,

لَّا ظَلِيلٍ وَلَا يُغْنِي مِنَ اللَّهَبِ(31)

 som ikke svaler eller hjelper mot flammen,

إِنَّهَا تَرْمِي بِشَرَرٍ كَالْقَصْرِ(32)

 som kaster gnister store som vedkubber,

كَأَنَّهُ جِمَالَتٌ صُفْرٌ(33)

 som gule kameler.»

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(34)

 Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!

هَٰذَا يَوْمُ لَا يَنطِقُونَ(35)

 Dette er dagen der de ikke snakker,

وَلَا يُؤْذَنُ لَهُمْ فَيَعْتَذِرُونَ(36)

 og det ikke blir tillatt dem å bringe unnskyldninger.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(37)

 Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!

هَٰذَا يَوْمُ الْفَصْلِ ۖ جَمَعْنَاكُمْ وَالْأَوَّلِينَ(38)

 Dette er dommens dag! Vi har samlet dere og de tidligere henfarne.

فَإِن كَانَ لَكُمْ كَيْدٌ فَكِيدُونِ(39)

 Om dere har en list, så prøv å overliste meg!

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(40)

 Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!

إِنَّ الْمُتَّقِينَ فِي ظِلَالٍ وَعُيُونٍ(41)

 De gudfryktige skal være blant skygger og kilder,

وَفَوَاكِهَ مِمَّا يَشْتَهُونَ(42)

 og frukt de ønsker seg.

كُلُوا وَاشْرَبُوا هَنِيئًا بِمَا كُنتُمْ تَعْمَلُونَ(43)

 «Spis og drikk og la det smake, for den innsats dere har gjort!»

إِنَّا كَذَٰلِكَ نَجْزِي الْمُحْسِنِينَ(44)

 Slik lønner Vi dem som gjør vel.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(45)

 Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!

كُلُوا وَتَمَتَّعُوا قَلِيلًا إِنَّكُم مُّجْرِمُونَ(46)

 Spis og nyt livet en kort tid! Dere er visselig syndere.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(47)

 Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!

وَإِذَا قِيلَ لَهُمُ ارْكَعُوا لَا يَرْكَعُونَ(48)

 Om man sier til dem: «Bøy dere i bønn,» så bøyer de seg ikke.

وَيْلٌ يَوْمَئِذٍ لِّلْمُكَذِّبِينَ(49)

 Ve dem som holder sannhet for løgn på denne dag!

فَبِأَيِّ حَدِيثٍ بَعْدَهُ يُؤْمِنُونَ(50)

 På hvilket budskap vil de vel tro etter dette?


Norveççe diğer sureler:

Bakara suresi Âl-i İmrân Nisâ suresi
Mâide suresi Yûsuf suresi İbrâhîm suresi
Hicr suresi Kehf suresi Meryem suresi
Hac suresi Kasas suresi Ankebût suresi
As-Sajdah Yâsîn suresi Duhân suresi
fetih suresi Hucurât suresi Kâf suresi
Necm suresi Rahmân suresi vakıa suresi
Haşr suresi Mülk suresi Hâkka suresi
İnşikâk suresi Alâ suresi Gâşiye suresi

En ünlü okuyucuların sesiyle Mürselat Suresi indirin:

Surah Al-Mursalat mp3: yüksek kalitede dinlemek ve indirmek için okuyucuyu seçerek
Mürselat Suresi Ahmed El Agamy
Ahmed El Agamy
Mürselat Suresi Saad Al Ghamdi
Saad Al Ghamdi
Mürselat Suresi Saud Al Shuraim
Saud Al Shuraim
Mürselat Suresi Abdul Basit Abdul Samad
Abdul Basit
Mürselat Suresi Abdullah Basfar
Abdullah Basfar
Mürselat Suresi Abdullah Awwad Al Juhani
Abdullah Al Juhani
Mürselat Suresi Ali Al Hudhaifi
Ali Al Hudhaifi
Mürselat Suresi Fares Abbad
Fares Abbad
Mürselat Suresi Maher Al Muaiqly
Maher Al Muaiqly
Mürselat Suresi Muhammad Jibril
Muhammad Jibril
Mürselat Suresi Muhammad Siddiq Al Minshawi
Al Minshawi
Mürselat Suresi Al Hosary
Al Hosary
Mürselat Suresi Al-afasi
Mishari Al-afasi
Mürselat Suresi Nasser Al Qatami
Nasser Al Qatami
Mürselat Suresi Yasser Al Dosari
Yasser Al Dosari


Friday, May 17, 2024

Bizim için dua et, teşekkürler