سوره مدّثر به زبان آلبانیایی

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان آلبانیایی | سوره مدّثر | المدثر - تعداد آیات آن 56 - شماره سوره در مصحف: 74 - معنی سوره به انگلیسی: The One Wrapped Up.

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ(1)

 O ti, i mbuluar (Muhammed)!

قُمْ فَأَنذِرْ(2)

 Çou dhe lajmëroi!

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ(3)

 Dhe Zotin tënd madhëroje!

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ(4)

 Dhe petkat tuaja pastroji!

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ(5)

 Dhe largoju (veprave) të këqia!

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ(6)

 Dhe mos ndajë me qëllim që të marrësh më shumë!

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ(7)

 Dhe për hir të Zotit tënd, duro

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ(8)

 e, kur të fryhet në buri –

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ(9)

 do të jetë ato ditë e rëndë,

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ(10)

 për jobesimtarët nuk do të jetë e lehtë.

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا(11)

 Lemëni Mua dhe atë që e kam krijuar Unë, vet,

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا(12)

 dhe i kam dhënë pasuri kolosale,

وَبَنِينَ شُهُودًا(13)

 dhe djemtë që i ka të pranishëm,

وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا(14)

 dhe nderë e prestigj i kam dhuruar

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ(15)

 dhe përpos kësaj - dëshiron, që Unë t’ia zmadhojë (të mirat)!

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا(16)

 Jo, kurrsesi! Me të vërtetë, ai është mohues kryeneç i ajeteve Tona;

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا(17)

 e Unë do ta ngarkojë atë me dënime të rënda,

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ(18)

 sepse, ka paramenduar dhe ka kurdisur (kundër Kur’anit), -

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(19)

 dhe, qoftë mallkuar, si e ka kurdisur!

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(20)

 dhe sërish – edhe njëherë, qoftë mallkuar, si e ka kurdisur! –

ثُمَّ نَظَرَ(21)

 Pastaj ka shikuar

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ(22)

 e, u vrejt dhe iu mrrol (fytyra)

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ(23)

 dhe u kthye (nga mendimi i drejtë) dhe u kapardis,

فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ(24)

 dhe tha: “Ky (Kur’ani) nuk është gjë tjetër, përpos magji trashëguese,

إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ(25)

 këto janë vetëm fjalë njeriu!”

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ(26)

 Do ta hudhi (dënojë) në Sekar (Skëterrë) –

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ(27)

 e kush të shpjegon ty se çka është Sekari?

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ(28)

 Ai nuk lë gjë dhe i përfshinë të gjithë (i djegë)

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ(29)

 lëkurat iu bënë të zeza (nga të djegurit)

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ(30)

 mbikëqyrës të tij (Skëterrës) janë nëntëmbëdhjetë (engjëj). –

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ(31)

 Na, kemi bërë rojtarë të zjarrit (engjëj) dhe kemi caktuar numrin e tyre, vetëm për t’i provuar jobesimtarët; për ‘tu bindur njerëzit, të cilëve, u është dhënë Libri, që t’u shtohet (forcohet) besimi atyre që besojnë, e mos të dyshojnë, ata, të cilëve u është dhënë Libri, - dhe për të thënë ata që janë zemërkëqinj (hipokrit) dhe jobesimtarë: “Ç’ka dashur Zoti (të tregojë) me këtë shembull?” Kështu, Perëndia i lë në hutim (dhe në humbje) ata që do, dhe në rrugë të drejtë e udhëzon atë që don. Askush tjetër, përveç Tij, nuk e di numrin e ushtrisë së Zotit tënd. Kjo është vetëm këshillë për njerëzit.

كَلَّا وَالْقَمَرِ(32)

 Kurrsesi! Betohem në Hënën

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ(33)

 dhe në natën që largohet,

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ(34)

 e mëngjesin që zbardhëllon, -

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ(35)

 ajo (skëterra), me të vërtetë, është njëra nga fatkeqësitë më të mëdha,

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ(36)

 kjo është si këshillim –

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ(37)

 për ata nga ju që dëshirojnë të bëjnë mirë ose të abstenojnë (në këtë)!

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ(38)

 Çdo njeri është peng (përgjegjës) për veprat e veta,

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ(39)

 përveç fatlumëve;

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ(40)

 të cilët në kopshtijet e xhenneti i pyesin fajtorët:

عَنِ الْمُجْرِمِينَ(41)

 -

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ(42)

 “Çka u ka sjellë juve në Sekar (Skëterrë)?”

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ(43)

 Ata do të përgjigjen: “Nuk kemi qenë nga ata që kanë bërë namaz

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ(44)

 dhe prej atyre që i kanë ushqyer të varfërit

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ(45)

 dhe jemi lëshuar në biseda të kota me djerraditësit (badihavxhinjtë),

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ(46)

 dhe kemi përgënjeshtruar Ditën e Kijametit,

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ(47)

 përderisa nuk na erdhi vdekja”.

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ(48)

 Kurrfarë ndërmjetësimi i ndërmjetësuesve nuk do t’u ndihmojë atyre.

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ(49)

 E, përse shmangën ata nga këshillimi,

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ(50)

 thua se janë gomarë të egër,

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ(51)

 të frikësuar, që kanë ikur prej luanit.

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً(52)

 Po! Çdonjëri nga ata do të kërkojë që t’i jepet rregjistri i qartë (nga Zoti).

كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ(53)

 Kurrsesi, pasi që ata nuk i frikohen Ditës së Kijametit!

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ(54)

 Ai (Kur’ani), në të vërtetë, është këshillë,

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(55)

 dhe kush të dojë, le ta pranojë,

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ(56)

 e këshillohen vetëm ata që do Perëndia; Ai është i vetmi të cilit duhet t’i druajmë dhe Ai është i vetmi falës.


سورهای بیشتر به زبان آلبانیایی:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره مدّثر با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مدّثر با کیفیت بالا.
سوره مدّثر را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره مدّثر را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره مدّثر را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره مدّثر را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره مدّثر را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره مدّثر را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره مدّثر را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره مدّثر را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره مدّثر را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره مدّثر را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مدّثر را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مدّثر را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره مدّثر را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره مدّثر را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره مدّثر را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره مدّثر را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره مدّثر را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره مدّثر را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره مدّثر را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره مدّثر را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره مدّثر را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره مدّثر را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره مدّثر را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره مدّثر را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مدّثر را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره مدّثر را با صدای الحصري
الحصري
سوره مدّثر را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره مدّثر را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره مدّثر را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره مدّثر را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Tuesday, May 14, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید