سوره مدّثر به زبان پښتو

  1. گوش دادن به سوره
  2. سورهای دیگر
  3. ترجمه سوره
قرآن کریم | ترجمه معانی قرآن | زبان پښتو | سوره مدّثر | المدثر - تعداد آیات آن 56 - شماره سوره در مصحف: 74 - معنی سوره به انگلیسی: The One Wrapped Up.

يَا أَيُّهَا الْمُدَّثِّرُ(1)

 اى په جامه كې نغښتونكیه!

قُمْ فَأَنذِرْ(2)

 ته پورته شه، نو (خلق) ووېروه

وَرَبَّكَ فَكَبِّرْ(3)

 او نو د خپل رب لويي بیانوه

وَثِيَابَكَ فَطَهِّرْ(4)

 او نو خپلې جامې پاكې ساته

وَالرُّجْزَ فَاهْجُرْ(5)

 او ګناه (او بتان) نو ترك كړه

وَلَا تَمْنُن تَسْتَكْثِرُ(6)

 او (داسې) احسان مه كوه چې بدل (او ډېرول) يې غواړې

وَلِرَبِّكَ فَاصْبِرْ(7)

 او خاص د خپل رب لپاره، پس صبر كوه

فَإِذَا نُقِرَ فِي النَّاقُورِ(8)

 نو كله چې په شپېلۍ كې پوكى وكړى شي

فَذَٰلِكَ يَوْمَئِذٍ يَوْمٌ عَسِيرٌ(9)

 نو په دغه وخت كې دغه ډېره سخته ورځ ده

عَلَى الْكَافِرِينَ غَيْرُ يَسِيرٍ(10)

 په كافرانو باندې اسانه نه ده

ذَرْنِي وَمَنْ خَلَقْتُ وَحِيدًا(11)

 ته پرېږده ما او هغه څوك چې ما دى يواځې پیدا كړى دى

وَجَعَلْتُ لَهُ مَالًا مَّمْدُودًا(12)

 او (بیا مې) ده ته ډېر زیات مال وركړ

وَبَنِينَ شُهُودًا(13)

 او زامن حاضر (باشه)

وَمَهَّدتُّ لَهُ تَمْهِيدًا(14)

 او ده ته مې فراخي وركړه، ډېره فراخي

ثُمَّ يَطْمَعُ أَنْ أَزِيدَ(15)

 بیا دى طمع لري چې زه به ده ته لا زیات وركړم

كَلَّا ۖ إِنَّهُ كَانَ لِآيَاتِنَا عَنِيدًا(16)

 هیڅكله هم نه، بېشكه دى زمونږ له ایتونو سره ډېر عناد كوونكى (مخالف) و

سَأُرْهِقُهُ صَعُودًا(17)

 ژر به زه ده ته ډېر سخت تكلیف وركړم

إِنَّهُ فَكَّرَ وَقَدَّرَ(18)

 بېشكه ده فكر وكړ او اندازه يې وكړه

فَقُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(19)

 پس دى دې هلاك كړى شي، ده څنګه اندازه وكړه؟

ثُمَّ قُتِلَ كَيْفَ قَدَّرَ(20)

 بیا دې هلاك كړى شي، ده څنګه اندازه وكړه

ثُمَّ نَظَرَ(21)

 بیا يې وكتل

ثُمَّ عَبَسَ وَبَسَرَ(22)

 بیا يې مخ تریو كړ او وچولى (تندى) يې بوټ كړ

ثُمَّ أَدْبَرَ وَاسْتَكْبَرَ(23)

 بیا يې شا كړه او لويي يې وكړه

فَقَالَ إِنْ هَٰذَا إِلَّا سِحْرٌ يُؤْثَرُ(24)

 نو ده وویل: نه دى دا (قرآن) مګر داسې جادو چې رانقل كولى شي

إِنْ هَٰذَا إِلَّا قَوْلُ الْبَشَرِ(25)

 نه دى دا مګر د انسان قول

سَأُصْلِيهِ سَقَرَ(26)

 ژر به زه دى د دوزخ اور ته داخل كړم

وَمَا أَدْرَاكَ مَا سَقَرُ(27)

 او ته څه شي پوه كړې چې سقر (د دوزخ اور) څه شى دى

لَا تُبْقِي وَلَا تَذَرُ(28)

 دى به نه باقي ساتي او نه به پرېږدي

لَوَّاحَةٌ لِّلْبَشَرِ(29)

 انسان لره ډېر سوځوونكى دى

عَلَيْهَا تِسْعَةَ عَشَرَ(30)

 په ده باندې نولس (ملايك) مقرر دي

وَمَا جَعَلْنَا أَصْحَابَ النَّارِ إِلَّا مَلَائِكَةً ۙ وَمَا جَعَلْنَا عِدَّتَهُمْ إِلَّا فِتْنَةً لِّلَّذِينَ كَفَرُوا لِيَسْتَيْقِنَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَيَزْدَادَ الَّذِينَ آمَنُوا إِيمَانًا ۙ وَلَا يَرْتَابَ الَّذِينَ أُوتُوا الْكِتَابَ وَالْمُؤْمِنُونَ ۙ وَلِيَقُولَ الَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٌ وَالْكَافِرُونَ مَاذَا أَرَادَ اللَّهُ بِهَٰذَا مَثَلًا ۚ كَذَٰلِكَ يُضِلُّ اللَّهُ مَن يَشَاءُ وَيَهْدِي مَن يَشَاءُ ۚ وَمَا يَعْلَمُ جُنُودَ رَبِّكَ إِلَّا هُوَ ۚ وَمَا هِيَ إِلَّا ذِكْرَىٰ لِلْبَشَرِ(31)

 او مونږ د دوزخ څوكيداران نه دي ګرځولي مګر ملايك او مونږ د دوى شمېر نه دى ګرځولى مګر ازمېښت د هغو كسانو لپاره چې كافران شوي دي، د دې لپاره چې هغه كسان یقین وكړي چې كتاب ورته وركړى شوى دى او د هغو كسانو ایمان زیات شي چې ایمان يې راوړى دى او شك ونه كړي هغه كسان چې كتاب ورته وركړى شوى دى او مومنان۔ او د دې لپاره چې هغه كسان ووايي چې د هغوى په زړونو كې مرض دى او كافران: الله په دې سره د مثال په لحاظ څه اراده كړې ده۔. همداسې الله ګمراه كوي چا ته چې وغواړي او هدایت وركوي چا ته چې وغواړي۔ او ستا د رب لښكرې نه پېژني مګر هم دى. او نه دى دا مګر د خلقو لپاره نصیحت (او پند)

كَلَّا وَالْقَمَرِ(32)

 هیڅكله داسې نه ده، قسم دى په سپوږمۍ

وَاللَّيْلِ إِذْ أَدْبَرَ(33)

 او په شپې باندې كله چې شا كړي

وَالصُّبْحِ إِذَا أَسْفَرَ(34)

 او په سبا باندې كله چې روښانه شي

إِنَّهَا لَإِحْدَى الْكُبَرِ(35)

 بېشكه دغه (اور د سقر) یقینًا په لویو (بلاګانو) كې یو دى

نَذِيرًا لِّلْبَشَرِ(36)

 چې انسان لره وېروونكى دى

لِمَن شَاءَ مِنكُمْ أَن يَتَقَدَّمَ أَوْ يَتَأَخَّرَ(37)

 هغه چا لره چې په تاسو كې غواړي چې وړاندې شي، یا وروسته شي

كُلُّ نَفْسٍ بِمَا كَسَبَتْ رَهِينَةٌ(38)

 هر نفس به د خپلو كړو په بدل كې ګاڼه (ګرو) وي

إِلَّا أَصْحَابَ الْيَمِينِ(39)

 غیر له ښي اړخ والاو نه

فِي جَنَّاتٍ يَتَسَاءَلُونَ(40)

 (دوى به) په جنتونو كې وي، یو تر بله به پوښتنې كوي

عَنِ الْمُجْرِمِينَ(41)

 د مجرمانو (كافرانو) په باره كې

مَا سَلَكَكُمْ فِي سَقَرَ(42)

 (مومنان به مجرمانو ته وايي:) تاسو په دوزخ كې څه شي داخل كړي یئ؟

قَالُوا لَمْ نَكُ مِنَ الْمُصَلِّينَ(43)

 دوى به ووايي: مونږ له لمونځ كوونكو ځنې نه وو

وَلَمْ نَكُ نُطْعِمُ الْمِسْكِينَ(44)

 او مسكین ته به مو طعام نه وركاوه

وَكُنَّا نَخُوضُ مَعَ الْخَائِضِينَ(45)

 او له باطل ویونكو سره به مونږ په باطلو خبرو كې ننوتلو

وَكُنَّا نُكَذِّبُ بِيَوْمِ الدِّينِ(46)

 او مونږ به د بدلې ورځ دروغ ګڼله

حَتَّىٰ أَتَانَا الْيَقِينُ(47)

 تر دې پورې چې مونږ ته یقین راغى

فَمَا تَنفَعُهُمْ شَفَاعَةُ الشَّافِعِينَ(48)

 نو دوى ته د سفارش كوونكو سفارش فايده نه رسوي

فَمَا لَهُمْ عَنِ التَّذْكِرَةِ مُعْرِضِينَ(49)

 نو په دوى څه شوي دي چې له نصیحت (قرآن) نه مخ ګرځوونكي دي

كَأَنَّهُمْ حُمُرٌ مُّسْتَنفِرَةٌ(50)

 ګویا كې دوى تښتېدونكي ځنګلي خره دي

فَرَّتْ مِن قَسْوَرَةٍ(51)

 چې له زمري نه تښتي

بَلْ يُرِيدُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُؤْتَىٰ صُحُفًا مُّنَشَّرَةً(52)

 بلكې په دوى كې هر یو سړى غواړي چې ده ته خورې كړى شوې صحیفې (پاڼې) وركړى شي

كَلَّا ۖ بَل لَّا يَخَافُونَ الْآخِرَةَ(53)

 هیڅكله داسې نه ده۔ بلكې دوى له اخرت نه نه وېرېږي

كَلَّا إِنَّهُ تَذْكِرَةٌ(54)

 هیڅكله داسې نه ده۔، بېشكه دا (قرآن) نصیحت دى

فَمَن شَاءَ ذَكَرَهُ(55)

 نو څوك چې غواړي (نو) له ده نه دې پند واخلي

وَمَا يَذْكُرُونَ إِلَّا أَن يَشَاءَ اللَّهُ ۚ هُوَ أَهْلُ التَّقْوَىٰ وَأَهْلُ الْمَغْفِرَةِ(56)

 او دوى نصیحت (او پند) نه اخلي مګر كه الله يې وغواړي. هم دى د وېرې لايق دى او د بخښنې اهل دى


سورهای بیشتر به زبان پښتو:

سوره البقره آل عمران سوره نساء
سوره مائده سوره يوسف سوره ابراهيم
سوره حجر سوره کهف سوره مریم
سوره حج سوره قصص سوره عنکبوت
سوره سجده سوره یس سوره دخان
سوره فتح سوره حجرات سوره ق
سوره نجم سوره رحمن سوره واقعه
سوره حشر سوره ملک سوره حاقه
سوره انشقاق سوره أعلى سوره غاشية

دانلود سوره مدّثر با صدای معروف‌ترین قراء:

انتخاب خواننده برای گوش دادن و دانلود کامل سوره مدّثر با کیفیت بالا.
سوره مدّثر را با صدای احمد العجمی
أحمد العجمي
سوره مدّثر را با صدای ابراهيم الاخضر
ابراهيم الاخضر
سوره مدّثر را با صدای بندر بليلة
بندر بليلة
سوره مدّثر را با صدای خالد الجليل
خالد الجليل
سوره مدّثر را با صدای حاتم فريد الواعر
حاتم فريد الواعر
سوره مدّثر را با صدای خليفة الطنيجي
خليفة الطنيجي
سوره مدّثر را با صدای سعد الغامدي
سعد الغامدي
سوره مدّثر را با صدای سعود الشريم
سعود الشريم
سوره مدّثر را با صدای الشاطري
الشاطري
سوره مدّثر را با صدای صلاح ابوخاطر
صلاح بوخاطر
سوره مدّثر را با صدای عبد الباسط عبد الصمد
عبد الباسط
سوره مدّثر را با صدای عبد الرحمن العوسي
عبدالرحمن العوسي
سوره مدّثر را با صدای عبد الرشيد صوفي
عبد الرشيد صوفي
سوره مدّثر را با صدای عبد العزيز الزهراني
عبدالعزيز الزهراني
سوره مدّثر را با صدای عبد الله بصفر
عبد الله بصفر
سوره مدّثر را با صدای عبد الله عواد الجهني
عبد الله الجهني
سوره مدّثر را با صدای علي الحذيفي
علي الحذيفي
سوره مدّثر را با صدای علي جابر
علي جابر
سوره مدّثر را با صدای غسان الشوربجي
غسان الشوربجي
سوره مدّثر را با صدای فارس عباد
فارس عباد
سوره مدّثر را با صدای ماهر المعيقلي
ماهر المعيقلي
سوره مدّثر را با صدای محمد أيوب
محمد أيوب
سوره مدّثر را با صدای محمد المحيسني
محمد المحيسني
سوره مدّثر را با صدای محمد جبريل
محمد جبريل
سوره مدّثر را با صدای محمد صديق المنشاوي
المنشاوي
سوره مدّثر را با صدای الحصري
الحصري
سوره مدّثر را با صدای العفاسي
مشاري العفاسي
سوره مدّثر را با صدای ناصر القطامي
ناصر القطامي
سوره مدّثر را با صدای وديع اليمني
وديع اليمني
سوره مدّثر را با صدای ياسر الدوسري
ياسر الدوسري


Friday, November 22, 2024

به قرآن کریم چنگ بزنید