La sourate Al-Maarij en Danois
سَأَلَ سَائِلٌ بِعَذَابٍ وَاقِعٍ(1) questioner spørgsmål uundgåelige gengældelsen |
لِّلْكَافِرِينَ لَيْسَ لَهُ دَافِعٌ(2) I tvivlerne ingen stoppe det |
مِّنَ اللَّهِ ذِي الْمَعَارِجِ(3) Fra GUD; Possessor højest Højde |
تَعْرُجُ الْمَلَائِكَةُ وَالرُّوحُ إِلَيْهِ فِي يَوْمٍ كَانَ مِقْدَارُهُ خَمْسِينَ أَلْفَ سَنَةٍ(4) Englene deres rapporter klatre til Ham ind dag equals 50000 år |
فَاصْبِرْ صَبْرًا جَمِيلًا(5) Derfor du tilholdsted gracious tålmodighed |
إِنَّهُمْ يَرَوْنَهُ بَعِيدًا(6) I de ser det fjernest væk |
وَنَرَاهُ قَرِيبًا(7) Mens vi ser det meget lukke |
يَوْمَ تَكُونُ السَّمَاءُ كَالْمُهْلِ(8) Dagen komme hvornår himlen være smeltede klipper |
وَتَكُونُ الْجِبَالُ كَالْعِهْنِ(9) Bjergene være dunede uld |
وَلَا يَسْأَلُ حَمِيمٌ حَمِيمًا(10) Ing kammerat omsorg hans lukke kammerat |
يُبَصَّرُونَهُمْ ۚ يَوَدُّ الْمُجْرِمُ لَوْ يَفْتَدِي مِنْ عَذَابِ يَوْمِئِذٍ بِبَنِيهِ(11) Hvornår de ser dem skyldige viljen ønske han give hans egen børn idet løsesum skåne ham gengældelsen den dag |
وَصَاحِبَتِهِ وَأَخِيهِ(12) Også hans ægtefælle hans boder |
وَفَصِيلَتِهِ الَّتِي تُؤْوِيهِ(13) Sågar hans hele stamme som rejste ham |
وَمَن فِي الْأَرْضِ جَمِيعًا ثُمَّ يُنجِيهِ(14) Jævne al folkene jord dersom det frelse ham |
كَلَّا ۖ إِنَّهَا لَظَىٰ(15) Ing; det er aflame |
نَزَّاعَةً لِّلشَّوَىٰ(16) ivrig forbrænde |
تَدْعُو مَنْ أَدْبَرَ وَتَوَلَّىٰ(17) Det benævne på de dreje |
وَجَمَعَ فَأَوْعَىٰ(18) De hoarded talte |
۞ إِنَّ الْإِنسَانَ خُلِقَ هَلُوعًا(19) Indeed menneskelig være er bekymrede |
إِذَا مَسَّهُ الشَّرُّ جَزُوعًا(20) Dersom rørte modgang mismodig |
وَإِذَا مَسَّهُ الْخَيْرُ مَنُوعًا(21) Dersom velsignede rigdom nærig |
إِلَّا الْمُصَلِّينَ(22) Frelser tilbederne |
الَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ دَائِمُونَ(23) Som altid observe deres kontakte bønner (Salat) |
وَالَّذِينَ فِي أَمْوَالِهِمْ حَقٌّ مَّعْلُومٌ(24) Rolle deres penge er sætte aside |
لِّلسَّائِلِ وَالْمَحْرُومِ(25) I fattig behøvende |
وَالَّذِينَ يُصَدِّقُونَ بِيَوْمِ الدِّينِ(26) De tro ind Dagen Bedømmelse |
وَالَّذِينَ هُم مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِم مُّشْفِقُونَ(27) De ærbødighed deres Lords requital |
إِنَّ عَذَابَ رَبِّهِمْ غَيْرُ مَأْمُونٍ(28) Deres Lords requital ikke tages i bevilgede |
وَالَّذِينَ هُمْ لِفُرُوجِهِمْ حَافِظُونَ(29) De keep deres kyskhed |
إِلَّا عَلَىٰ أَزْوَاجِهِمْ أَوْ مَا مَلَكَتْ أَيْمَانُهُمْ فَإِنَّهُمْ غَيْرُ مَلُومِينَ(30) (De haver relationer) kun deres ægtefæller hvad være legally deres |
فَمَنِ ابْتَغَىٰ وَرَاءَ ذَٰلِكَ فَأُولَٰئِكَ هُمُ الْعَادُونَ(31) Nogen transgresses de grænser er synder |
وَالَّذِينَ هُمْ لِأَمَانَاتِهِمْ وَعَهْدِهِمْ رَاعُونَ(32) Troendene keep deres glose; de er trustworthy |
وَالَّذِينَ هُم بِشَهَادَاتِهِمْ قَائِمُونَ(33) DERES VIDNESBYRD ER SANDFÆRDIGE |
وَالَّذِينَ هُمْ عَلَىٰ صَلَاتِهِمْ يُحَافِظُونَ(34) De gennemført observe deres kontakte bønner (Salat) på tid |
أُولَٰئِكَ فِي جَنَّاتٍ مُّكْرَمُونَ(35) De trænger stilling ære Paradis |
فَمَالِ الَّذِينَ كَفَرُوا قِبَلَكَ مُهْطِعِينَ(36) Hvad keeping de er disbelieved sammenvoksende jer |
عَنِ الْيَمِينِ وَعَنِ الشِّمَالِ عِزِينَ(37) Til den omgående til forlade de flee |
أَيَطْمَعُ كُلُّ امْرِئٍ مِّنْهُمْ أَن يُدْخَلَ جَنَّةَ نَعِيمٍ(38) Hvordan kunne nogen af dem forvente indgå salige Paradiset |
كَلَّا ۖ إِنَّا خَلَقْنَاهُم مِّمَّا يَعْلَمُونَ(39) Aldrig; vi oprettede dem de kende fra hvad |
فَلَا أُقْسِمُ بِرَبِّ الْمَشَارِقِ وَالْمَغَارِبِ إِنَّا لَقَادِرُونَ(40) Jeg solemnly sværger Lord af østerne vesterne; vi er able |
عَلَىٰ أَن نُّبَدِّلَ خَيْرًا مِّنْهُمْ وَمَا نَحْنُ بِمَسْبُوقِينَ(41) Til substitute godt folk Deres sted; vi aldrig besejres |
فَذَرْهُمْ يَخُوضُوا وَيَلْعَبُوا حَتَّىٰ يُلَاقُوا يَوْمَهُمُ الَّذِي يُوعَدُونَ(42) Derfor lade dem bommert spille de træffes dagen awaiting dem |
يَوْمَ يَخْرُجُونَ مِنَ الْأَجْدَاثِ سِرَاعًا كَأَنَّهُمْ إِلَىٰ نُصُبٍ يُوفِضُونَ(43) Den er dagen de kommer gravene ind et fare idet dersom herded (offer) altrene |
خَاشِعَةً أَبْصَارُهُمْ تَرْهَقُهُمْ ذِلَّةٌ ۚ ذَٰلِكَ الْيَوْمُ الَّذِي كَانُوا يُوعَدُونَ(44) Med deres øjne subdued skamfuldheder bedække dem. Den er dagen awaiting dem |
Plus de sourates en Danois :
Téléchargez la sourate avec la voix des récitants du Coran les plus célèbres :
Téléchargez le fichier mp3 de la sourate Al-Maarij : choisissez le récitateur pour écouter et télécharger la sourate Al-Maarij complète en haute qualité.















Donnez-nous une invitation valide